Alle anzeigen
Alle öffentlichen Listen
erstellt von felisalgado
( ivrit ) (156)
- אהבה (שיר של יום שלישי) | hebräisch | Shimon Adaf
- זחילה בהרים | hebräisch | Shimon Adaf
- מאגדות ילדותי | hebräisch | Shimon Adaf
- שדרות | hebräisch | Shimon Adaf
- שיר ערש | hebräisch | Shimon Adaf
- הליכה | hebräisch | Shimon Adaf
- ה. אֲנָטוֹמְיָה | hebräisch | Shimon Adaf
- אֶל צִפּוֹר הַבֹּקֶר | hebräisch | Shimon Adaf
- 1. אַרְס פּוֹאֶטִיקוֹת | hebräisch | Shimon Adaf
- 2. אַרְס פּוֹאֶטִיקוֹת | hebräisch | Shimon Adaf
- כְּהוּנָה / ישראל בר-כוכב | hebräisch | Israel Bar Kohav
- ירושלים | hebräisch | Israel Bar Kohav
- שפה | hebräisch | Israel Bar Kohav
- מעברים | hebräisch | Israel Bar Kohav
- דו-שיח | hebräisch | Israel Bar Kohav
- מה יפים הלילות בכנען | hebräisch | Israel Bar Kohav
- אטלנטיס | hebräisch | Israel Bar Kohav
- חלומו של אוֹרֶלְיוּס | hebräisch | Israel Bar Kohav
- איסטנבול | hebräisch | Israel Bar Kohav
- סדר יום | hebräisch | Israel Bar Kohav
- במה להתחיל | hebräisch | Eli Eliahu
- הסעודה | hebräisch | Eli Eliahu
- השיר | hebräisch | Eli Eliahu
- המעקלים | hebräisch | Eli Eliahu
- המלצה | hebräisch | Eli Eliahu
- אלה היו החוקים | hebräisch | Eli Eliahu
- הציפור הצבועה | hebräisch | Eli Eliahu
- ולו ללילה אחד | hebräisch | Eli Eliahu
- [האסונות קרו כשלא הבחנו בהם,] | hebräisch | Ayana Erdal
- [הבית נמצא בקצה של הרעש] | hebräisch | Ayana Erdal
- [אהובי, שישן שנת מרתפים] | hebräisch | Ayana Erdal
- [אני, שהייתי הצעקה בחזה של אמא שלי] | hebräisch | Ayana Erdal
- [אמי זכרונה לברכה לא היתה צדקת, אלא אשה שידעה להנות מהחיים] | hebräisch | Ayana Erdal
- [היא תמיד הגיעה למצבים קיצוניים וראתה את הכל בקיצוניות] | hebräisch | Ayana Erdal
- [היינו בריאים ונמקים מחוסר מעש,] | hebräisch | Ayana Erdal
- [אתה יודע מה זה] | hebräisch | Ayana Erdal
- [אוהב אותך בשתיקה,] | hebräisch | Ayana Erdal
- [יש זמן שבו ילדייך] | hebräisch | Ayana Erdal
- שוב | hebräisch | Yael Globerman
- גרפיטי | hebräisch | Yael Globerman
- דור שני | hebräisch | Yael Globerman
- שדֵרה | hebräisch | Yael Globerman
- תמונות מחיי נישואים | hebräisch | Yael Globerman
- 2. את | hebräisch | Yael Globerman
- פרספונה עכשיו יודעת Now Persephone Knows | hebräisch | Yael Globerman
- המאהבת | hebräisch | Yael Globerman
- אן בת שלושים | hebräisch | Yael Globerman
- מכשפות (שיר ערש) | hebräisch | Yael Globerman
- מתוך: הזוג | hebräisch | Yael Globerman
- חילול, השם | hebräisch | Yael Globerman
- ולא רציתי את | hebräisch | Chedwa Harechawi
- מכתב אל סנונית נדירה | hebräisch | Chedwa Harechawi
- לב מלֵא שושנה | hebräisch | Chedwa Harechawi
- כל הניסים ואתה | hebräisch | Chedwa Harechawi
- רות | hebräisch | Chedwa Harechawi
- כמו אז ,כשהיה חשש לסדק דק | hebräisch | Chedwa Harechawi
- י"ג הסברים | hebräisch | Chedwa Harechawi
- והנדיר הזה | hebräisch | Chedwa Harechawi
- כמו אז ,כשליווני ,לפעמים | hebräisch | Chedwa Harechawi
- אני לא יודעת להקריא שירה | hebräisch | Adi Keissar
- שחור על גבי שחור | hebräisch | Adi Keissar
- אנטומיה | hebräisch | Adi Keissar
- כיכר השעון | hebräisch | Adi Keissar
- אדם הצית עצמו | hebräisch | Adi Keissar
- קסם שחור | hebräisch | Adi Keissar
- לְהִסְתַּדֵּר כֻּלָּם מִסְתַּדְּרִים בַּסּוֹף סוֹף | hebräisch | Gilad Meiri
- אהבה | hebräisch | Gilad Meiri
- חתונה ירוקה | hebräisch | Gilad Meiri
- הַבַּיִת הָפוּךְ | hebräisch | Gilad Meiri
- גּוֹלִים | hebräisch | Gilad Meiri
- שני הפוכים | hebräisch | Gilad Meiri
- אחריות הורית | hebräisch | Gilad Meiri
- לָמֶד | hebräisch | Gilad Meiri
- גבי עוזיאל | hebräisch | Gilad Meiri
- קולקציה | hebräisch | Gilad Meiri
- צלקת, מזכרת יחידה מסבתי החורגת | hebräisch | Gilad Meiri
- הָעֵט | hebräisch | Sabina Messeg
- תֵּה עֲשָׂבִים | hebräisch | Sabina Messeg
- כליל | hebräisch | Sabina Messeg
- מַעְיָן מִרְיָם (עין כרם /ירושלים) | hebräisch | Sabina Messeg
- תְּפִלָּה לְגֶשֶׁם | hebräisch | Sabina Messeg
- אִם נָכוֹן שֶׁאֲגַמִּים מִיזְדַקְנִים (כנרת) | hebräisch | Sabina Messeg
- 'סִּירָה בַּת אַלְפַּיִם' | hebräisch | Sabina Messeg
- שְׂפַת יָם כִּנֶּרֶת | hebräisch | Sabina Messeg
- חֲגִיגַת שָׁבוּעוֹת בָּקִבּוּץ | hebräisch | Sabina Messeg
- חייל | hebräisch | Sabina Messeg
- הַטָּוָס | hebräisch | Agi Mishol
- שיר לאדם החלקי | hebräisch | Agi Mishol
- נוֹקְטוּרְן | hebräisch | Agi Mishol
- פפואה ניו גיני | hebräisch | Agi Mishol
- בֵּין הָעֵצִים וְהַלֹּא עֵצִים | hebräisch | Agi Mishol
- שחרזאדה | hebräisch | Agi Mishol
- עץ הזית 2002 | hebräisch | Agi Mishol
- שאהידה | hebräisch | Agi Mishol
- [מִתְהַלֶּכֶת בַּמִּטְבָּח] | hebräisch | Agi Mishol
- לִטּוּף | hebräisch | Agi Mishol
- בימי כּוֹלֵרה | hebräisch | Tal Nitzán
- נקודת הרוך | hebräisch | Tal Nitzán
- נוקטורן | hebräisch | Tal Nitzán
- אחר צהריים וילדה | hebräisch | Tal Nitzán
- הילד השלישי | hebräisch | Tal Nitzán
- בַּסִּירָה הַצָּרָה אֲנַחְנוּ שְׁנַיִם. | hebräisch | Tal Nitzán
- אפשרויות | hebräisch | Tal Nitzán
- נקרע | hebräisch | Tal Nitzán
- (מתוך: באיזו ארץ) | hebräisch | Tal Nitzán
- חסד | hebräisch | Tal Nitzán
- השפה אומרת | hebräisch | Amir Or
- הַבַּרְבָּרִים: סִבּוּב שֵׁנִי | hebräisch | Amir Or
- איפה הם | hebräisch | Amir Or
- בִּירָה | hebräisch | Amir Or
- צֵל | hebräisch | Amir Or
- מְשׁוֹרֵר | hebräisch | Amir Or
- בּוֹא | hebräisch | Amir Or
- אֵיךְ | hebräisch | Amir Or
- יָרֵחַ | hebräisch | Amir Or
- חוֹל וּזְמַן | hebräisch | Amir Or
- פְּרִיחָה | hebräisch | Amir Or
- נֵס | hebräisch | Amir Or
- Legend | englisch | Anat Pick
- על מותו של משורר | hebräisch | Asher Reich
- הכושר להיות | hebräisch | Asher Reich
- השיר הארוך | hebräisch | Asher Reich
- טשרניחובסקי פינת הירקון | hebräisch | Asher Reich
- בֱּקָרִים בָּאִים אֵלַי בִּרְכִיבָה | hebräisch | Asher Reich
- שיר רקע | hebräisch | Asher Reich
- עוגיות מזל | hebräisch | Asher Reich
- קִיבֶּרְנֶטִיקָנוֹס | hebräisch | Asher Reich
- ויטראז' | hebräisch | Asher Reich
- קוים לדיוקן : עבודה מוקדמת | hebräisch | Asher Reich
- חברוּת מסוג חדש | hebräisch | Mati Shemoelof
- אבי | hebräisch | Mati Shemoelof
- הסירו את אלוהי הנכר אשר בתוככם | hebräisch | Mati Shemoelof
- למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים | hebräisch | Mati Shemoelof
- העוני בשר מבשרך | hebräisch | Mati Shemoelof
- נוסע ברכבת מלאה רוחות | hebräisch | Mati Shemoelof
- עזה II - במין אינתיפאדה אחרת | hebräisch | Mati Shemoelof
- בכפר שלם הרוס ובגירוש יפו | hebräisch | Mati Shemoelof
- וְזֶה לֹא צִטּוּט, זֶה אוֹת צוֹרֵב עַל צַוָּארִי | hebräisch | Mati Shemoelof
- אָבִי הַמֵּת | hebräisch | Mati Shemoelof
- אבולוציה | hebräisch | Anat Zecharia
- אדוני, ראש הממשלה | hebräisch | Anat Zecharia
- אֵשֶׁת חַיִל | hebräisch | Anat Zecharia
- בגלל טעות אנוש | hebräisch | Anat Zecharia
- אנחנו אנחנו | hebräisch | Anat Zecharia
- העולם האמיתי | hebräisch | Anat Zecharia
- כל הבשר והשוּמן | hebräisch | Anat Zecharia
- הבלדה על עמק האלכוהול | hebräisch | Ronny Someck
- קיצור תולדות הוודקה | hebräisch | Ronny Someck
- 28 בדצמבר | hebräisch | Ronny Someck
- זה | hebräisch | Ronny Someck
- נשיקה | hebräisch | Ronny Someck
- 30 שניות להסתער על הפטמה | hebräisch | Ronny Someck
- פקקים | hebräisch | Ronny Someck
- שיר פטריוטי | hebräisch | Ronny Someck
- עדות יופי | hebräisch | Ronny Someck
- טרקטורים | hebräisch | Ronny Someck
- alle Gedichte anhören 18.05.2020