Gefunden: 359 von 13984 Gedichten
-
(ИРГИЗ)
(russisch)Stanislav Lvovsky (Russische Föderation)
-
* * * [В этом торгующем мире]
(russisch)Wjatscheslaw Kuprijanow (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, spanisch, französisch, armenisch, mazedonisch, portugiesisch, serbisch, telugu ... und 1 weitere
-
* * * [За окончательной чумой]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch
-
* * * [Клаус и Рита здесь были сожгли]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch, italienisch
-
* * * [Крестьянка поёт о морозе, и вот настаёт зима.]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch
-
* * * [Мне кажется, я знаю, почему]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch, italienisch
-
* * * [недалеко от вокзала была река с очень сложным названием]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch, italienisch, polnisch
-
* * * [пересечение границ когда вы движетесь на запад]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch, italienisch
-
* * * [потому что ты любишь жить как на складе]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch, italienisch, polnisch
-
* * * [соседка сказала Маше –]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch, italienisch
-
* * * [только два раза в неделю и только аэрофлот]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch, polnisch
-
* * * [у Гарри Поттера девушка узкоглазая]
(russisch)Arseni Rovinski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, slowenisch
-
* [грамматик распределяет семы]
(russisch)Alexander Skidan (Russische Föderation)
Übersetzungen: englisch
-
* [камни речи обтекают словарь ничто]
(russisch)Alexander Skidan (Russische Föderation)
Übersetzungen: englisch
-
* [таянье субстанции стоимости]
(russisch)Alexander Skidan (Russische Föderation)
Übersetzungen: englisch
-
* [это как стена дождя]
(russisch)из цикла «когнитивный капитализм»
Alexander Skidan (Russische Föderation)
Übersetzungen: englisch
-
*** [загород черный светом зарос]
(russisch)Oleg Jurjew (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, serbisch
-
*** […туда и полетим, где мостовые стыки]
(russisch)Oleg Jurjew (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, serbisch
-
*** [...И когда гибкая фигурка гуттаперчевого танцора]
(russisch)Victor Ivaniv (Russische Föderation)
-
*** [В комнате разутой по кругу ходишь]
(russisch)Victor Ivaniv (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch