Gefunden: 179 von 13989 Gedichten
-
* * * [Kra płynie rzeką i chrzęści]
(polnisch)Jacek Podsiadło (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [to lustro mi się nie podoba]
(polnisch)Jacek Podsiadło (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [Z balkonu patrzę na miasto]
(polnisch)Jacek Podsiadło (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [dawniej kiedy umierał stary Dycki]
(polnisch)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [jesień już Panie a ja nie mam domu]
(polnisch)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [nie połykaj białych proszków]
(polnisch)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [pijemy alkohol na żydowskim cmentarzu]
(polnisch)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [prowadziłem matkę do miejsca]
(polnisch)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polen)
Übersetzungen: tschechisch
-
* * * [w tej części świata nie mieszkam]
(polnisch)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [wszystko to są rzeczy niepewne ziemia]
(polnisch)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
* * * [zaczyna się moje wielkie ciepłe]
(polnisch)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
***[Był czas zgiełku i czas ciszy; i muzyki]
(polnisch)Jacek Podsiadło (Polen)
Übersetzungen: deutsch
-
1. dla Michela Foucaulta
(polnisch)Adam Pluszka (Polen)
Übersetzungen: englisch
-
2. dla Gastona Bachelarda
(polnisch)Adam Pluszka (Polen)
-
2. dla Gillesa Deleuze’a
(polnisch)Adam Pluszka (Polen)
-
2. dla Jacquesa Derridy
(polnisch)Adam Pluszka (Polen)
-
3. dla Jeana Baudrillarda
(polnisch)Adam Pluszka (Polen)
-
Andy Warhol, „Robert Mapplethorpe”, polaroid print, 1973 Robert Mapplethorpe, “Self-portrait with Skull Cane”, ...
(polnisch)Jacek Dehnel (Polen)
Übersetzungen: deutsch, russisch
-
Ania Patynek w „Budce Suflera”
(polnisch)Jacek Podsiadło (Polen)
-
BALLADA O TRUPIE
(polnisch)Jakobe Mansztajn (Polen)
Übersetzungen: englisch