Gefunden: 325 von 14562 Gedichten
-
( فرشته خانم )
(persisch)Baktash Abtin (Iran)
Übersetzungen: deutsch, englisch
-
(1)
(persisch)Mazaher Shahamat (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
(2)
(persisch)Mazaher Shahamat (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
(3)
(persisch)Mazaher Shahamat (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
(4)
(persisch)Mazaher Shahamat (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
(5)
(persisch)Mazaher Shahamat (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
(6)
(persisch)Mazaher Shahamat (Iran)
-
(گلوله سرخط)
(persisch)Baktash Abtin (Iran)
Übersetzungen: englisch
-
[ ما سربازان خط مقدمیم ]
(persisch)Mustapha Samady (Afghanistan)
Übersetzungen: deutsch
-
[از ریلِ دستهای تو رد شد قطارِ باد]
(persisch)Fatemeh Ekhtesari (Iran)
Übersetzungen: englisch
-
[از زخم هاي بزرگ]
(persisch)Baktash Abtin (Iran)
Übersetzungen: englisch
-
[اسبانمان هنوز به یک زبان شیهه میکشند]
(persisch)Mohammad Hemati (Iran)
Übersetzungen: griechisch, deutsch
-
[اين تابستان چتر آلود]
(persisch)Roshanak Bigonah (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
[با جیغ بیصدای کسی توی خوابهام]
(persisch)Fatemeh Ekhtesari (Iran)
Übersetzungen: katalanisch, deutsch, englisch, norwegisch
-
[با چشم باز]
(persisch)Alireza Abbasi (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
[با چند پوكه]
(persisch)Alireza Abbasi (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
[بر باد فرفره هايم از ديروز]
(persisch)Alireza Behnam (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
[بر زمین چه میگذرد]
(persisch)Mohammad Hemati (Iran)
Übersetzungen: griechisch
-
[بوق ها نعره هاي شهوتاند]
(persisch)Alireza Behnam (Iran)
Übersetzungen: deutsch
-
[بگذارهمه بخندند]
(persisch)Mohammad Hemati (Iran)
Übersetzungen: deutsch, griechisch