Jacques Darras 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Chimay französisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Volatilisation d’Édouard Darras au Bois de la Gruerie le 24 septembre 1914 französisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Ode au Champagne französisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Revenir französisch

La mer französisch

j’aime la lumière französisch

Soixante-six ans à Tokyo französisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Jacques Darras 
AutorIn

* 11.12.1939, Bernay-en-Ponthieu, Frankreich
lebt in: Orry-la-Ville, Frankreich

Jacques Darras (*1939 Ponthieu-Marquenterre, Frankreich) ist Dichter, Essayist und Übersetzer und lehrte bis 2004 englische und amerikanische Dichtung an der Universität Picardie.

Sein im März erschienenes, einen ganzen Lyrikband füllendes Langgedicht „Tout reprende à 1914“ versucht die Lektionen, die uns der Ausbruch des Ersten Weltkriegs lehrt, verständlich zu machen, um Europa neu zu denken. Es setzt sich dabei u. a. mit der Haltung von Dichtern wie Apollinaire, Péguy und Stadler und deren pazifistischem Engagement auseinander. Der Gedichtband ist aber auch eine Reise zum Bois de la Gruerie, wo Jacques Darras' Großvater im Ersten Weltkrieg starb.

Die intensive Auseinandersetzung mit Landschaftsräumen insbesondere in Nordfrankreich ist zentral für sein Werk. 1988 begann Darras ein episches Langgedicht über das Ufer der Maye, ein Fluss im französischen Départment Manche. Seit dem ersten Band „La Maye I“ sind sieben weitere Bände zu diesem Thema in den Verlagen „Le Cri“ und „Galimard“ erschienen. Für Darras' lyrische Texte spielen Sprachklang, Rhythmus und Melodie eine zentrale Rolle.

Darras hat sich zudem durch seine Übersetzungen von Whitman, Coleridge, Blake, Lowry, Shakespeare und Pound hervorgetan.

Darras erhielt für sein Werk u. a. den „Prix Apollinaire“ (2004) und den „Grand Prix de Poésie de'l Académie française“ (2006).

Er war der erste Franzose, der eingeladen wurde, im Jahre 1989 eine „Lord Reith Lecture“ zur Zweihundertjahrfeier der Französischen Revolution zu halten, die auf BBC ausgestrahlt wurde.

Publikationen
  • Sommières

    Paris: Pierre Jean Oswald, 1973

  • Grèves

    Paris: Pierre Jean Oswald, 1975

  • La Maye

    Poème en 8 chants. La Maye I

    Amiens: 1988

  • Le Petit Affluent de la Maye

    Poème en 4 épisodes souligné de dix gouaches. La Maye II.

    Bruxelles: 1993

  • William Shakespeare sur la falaise de Douvres

    Poème

    Bruxelles : 1995

  • Van Eyck et les rivières, dont la Maye

    Poème roman. La Maye IV.

    Bruxelles: 1996

  • Petite Somme sonnante

    Soixante et Onze sonnets

    Paris: 1998

  • Gracchus Babeuf et Jean Calvin font rentrer la poésie avec l’Histoire dans la ville de Noyon.

    Bruxelles: 1999

  • L’embouchure de la Maye dans les vagues de la Manche

    La Maye III

    Bruxelles: 1999

  • Andrea Doria à Gênes avec un chat

    Paris: 2000

  • Moi j’aime la Belgique

    Poème parlé chanté. Fragment de La Maye VII.

    2001

  • Vous n’avez pas le vertige ?

    Poèmes en altitude avec une rivière et des chamois. La Maye V

    2004

  • Tout à coup je ne suis plus seul !

    Roman chanté compté. La Maye VI

    2006

  • La Maye réfléchit

    La Maye VII

    2009

Auszeichnungen
  • 2004 Prix Apollinaire

  • 2006 Grand Prix de Poésie de'l Académie française

Links