lieber in Gedanken reisen, Hokusai

auf dem Rücken, oder unter der Lampe,
laufen zu Füßen des Fuji und blicken hinauf
zu verschneiter Spitze, die Schürstiefel
feucht und kalt, die Halskrause welk.
Wie, frage ich, Erkundungen einer Ferne
mit den eigenen Füßen, wie, frage ich, Erfahrungen einer Ferne
mit den eigenen Augen. Wie Sehnsucht nach Ferne
mit Seßhaftigkeit vereinen. Wie, Fuß und Auge,
Träne und Lust.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1992
Aus: Notizen auf einem Kamel. Gedichte 1991 - 1996
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1996
ISBN: 3-518-40799-6
Audioproduktion: Der HörVerlag 1997

DÜŞÜNCELERDE SEYAHAT DAHA İYİ, HOKUSAİ

sırtta, ya da lambanın altında,
koşmak Fuji´nin eteklerine ve yukarıya bakmak
karlı zirveye, bağcıklı botlar
ıslak ve soğuk, pilili yaka kırışık.
Nasıl, sorarım, uzakların keşfi
kendi ayaklarınla, nasıl, sorarım, uzakların görülmesi,
kendi gözlerinle. Uzaklara özlem nasıl
bağdaştırılır yerleşik düzenle. Nasıl, ayak ve göz,
gözyaşı ve arzu.

Çeviri: Burak Özyalçın
Çocuk Yazı, Pan Yayınları, İstanbul, 2013.