Amina Čikić
Übersetzer:in
auf Lyrikline: 2 Gedichte übersetzt
aus: türkisch nach: kroatisch
Original
Übersetzung
GÜN OLUR
türkisch | Metin Cengiz
gün olur biri gelir
yerleşir yüreğime
sarar bütün gövdemi
erir beni koruyan demir
duymadığım sözler eder
beni anlatır uzun uzun bana
ters yüz eder dünyamı
götürür uzaklara beni de beraber
değil, yalnızca bu değil anlatmak istediğim
o belki başkası belki sensin
ama anlarım ki sonunda
kendinin yolcusu benim
aus: Dünyaya Katkımız Bir Ebru Vurgusu
Istanbul: Şiirden Publishing, 2009
ISBN: 9759056704
Povremeno
kroatisch
Povremeno dođe taj neko
I smjesti se u moje srce
Opasavajući cijelo moje biće
I topeći čelični štit
Izgovara riječi koje nikada prije nisam čuo
Koje govore o meni
Odvodeći me daleko
I uznemiravajući moj svijet
Ne, nije to sve ono što sam želio objasniti
Ovo je neko drugi ili si to možda ti
Ali na kraju spoznajem
Da sam ja taj putnik koji putuje sobom
OĞLUM
türkisch | Metin Cengiz
Uzun bir yola benzetiyor beni oğlum
Anasını toprağa
Ben uzakta hapishanede yatmışım
Anası yürümeyi öğretmiş ona
aus: Dünyaya Katkımız Bir Ebru Vurgusu
Istanbul: Şiirden Publishing, 2009
ISBN: 9759056704
Spoznavajući svijet
kroatisch
Mene moj sin poredi sa dugačkim putem
A majku sa zemljom
Ja sam bio daleko, u zatvoru
A majka ga je učila hodati