14681 首之 14681 首
-
[когда моисей ходил по бульвару ротшильда...]
(俄文)Natalia Azarova (俄罗斯)
翻译: 西班牙文, 罗马尼亚文
-
[когда в скафандре из очень чувствительной кожи...]
(俄文)Semyon Khanin (拉脱维亚)
翻译: 白俄罗斯文, 捷克文, 英文, 西班牙文, 爱沙尼亚文, 克罗地亚文, 匈牙利文, 意大利文 ... und 9 weitere
-
[Когда начинаешь спотыкаться на простейших словах...]
(俄文)Natalya Gorbanevskaya (法国)
翻译: 法文, 乌克兰文
-
[Когда я жил на этом свете...]
(俄文)Sergey Gandlevsky (俄罗斯)
翻译: 波兰文, 斯洛文尼亚文, 荷兰文, 德文
-
[Когда-никогда деревушка]
(俄文)Boris Chersonskij (乌克兰)
翻译: 德文
-
[кожны старт азначае фініш]
(白俄罗斯文)Andrej Chadanowitsch (白俄罗斯)
翻译: 德文, 立陶宛文
-
[коли засинаю в обіймах твоїх ще по той бік Синаю]
(乌克兰文)Halyna Kruk (乌克兰)
翻译: 德文
-
[Колись між любов’ю й ненавистю]
(乌克兰文)Ostap Slyvynsky (乌克兰)
翻译: 德文
-
[кому сдать квартиру, чтобы человек...]
(俄文)Semyon Khanin (拉脱维亚)
翻译: 白俄罗斯文, 捷克文, 德文, 英文, 西班牙文, 克罗地亚文, 匈牙利文, 意大利文 ... und 10 weitere
-
[красноречивее чем абзац западнее на обширном]
(俄文)Dmitri Dragilew (拉脱维亚)
翻译: 德文
-
[Кришна не плачет...]
(俄文)Leonid Schwab (以色列)
翻译: 英文, 希伯来文, 保加利亚文, 乌克兰文, 意大利文
-
[Крышку не па сабе.]
(白俄罗斯文)Michas Skobla (白俄罗斯)
翻译: 德文, 立陶宛文
-
[Кто наблюдает рассвет в грандиозной восточной столице...]
(俄文)Elena Fanajlova (俄罗斯)
翻译: 德文, 法文
-
[Кто Он там – мифом миф вышибающий]
(俄文)Sergej Stratanowski (俄罗斯)
翻译: 德文
-
[Купаться запрещено...]
(俄文)Ivan Akhmetiev (俄罗斯)
翻译: 保加利亚文, 克罗地亚文, 匈牙利文, 意大利文, 拉脱维亚文, 罗马尼亚文, 德文, 乌克兰文 ... und 1 weitere
-
[Легені світла люстри відображеного]
(乌克兰文)Taras Malkovych (乌克兰)
-
[Ленін – слово, від якого мене рве на шматки]
(乌克兰文)Andrij Ljubka (乌克兰)
翻译: 德文
-
[Линия – размазанная точка]
(俄文)Vera Pavlova (俄罗斯)
翻译: 德文
-
[Люблю адзіноту,]
(白俄罗斯文)Leanid Dranko-Majsjuk (白俄罗斯)
翻译: 德文
-
[люди вокруг]
(俄文)Sabina Brilo (白俄罗斯)
翻译: 德文