13989 首之 27 首
-
6. 5. 1996
(德文)Volker Braun (德国)
翻译: 威尔士文, 英文, 西班牙文, 法文
-
Ach, wär ein Ich
(德文)Peter Rühmkorf (德国)
-
an den angler in monets bildern
(德文)Christian Schloyer (德国)
翻译: 荷兰文, 西班牙文
-
Appell
(德文)Elke Erb (德国)
翻译: 西班牙文, 塞尔维亚文
-
BAHNHOF VERSTEHEN
(德文)Kerstin Hensel (德国)
翻译: 英文
-
Ceci n’est pas un’homme
(德文)Barbara Köhler (德国)
翻译: 保加利亚文, 法文, 荷兰文
-
Das Idyll
(德文)Karl Mickel (德国)
-
DAS LAUFENDE
(德文)Kerstin Hensel (德国)
翻译: 西班牙文
-
Der Hauskauf
(德文)Thomas Rosenlöcher (德国)
翻译: 英文, 芬兰文
-
Der stille Grund
(德文)Thomas Rosenlöcher (德国)
翻译: 芬兰文
-
Die Arena
(德文)Karl Mickel (德国)
-
Die Austern
(德文)(Für Alain Lance)
Volker Braun (德国)
翻译: 英文, 西班牙文, 法文, 匈牙利文
-
Gedicht
(德文)Barbara Köhler (德国)
翻译: 格鲁吉亚文, 法文, 英文, 爱尔兰文, 荷兰文, 保加利亚文, 僧伽罗文, 泰米尔文
-
Gehöft
(德文)Thomas Rosenlöcher (德国)
-
leichter sommer
(德文)für Bernard Noël
Nico Bleutge (德国)
翻译: 丹麦文, 英文, 西班牙文, 荷兰文, 俄文, 斯洛文尼亚文
-
Lineares Labyrinth
(德文)Karl Mickel (德国)
翻译: 保加利亚文
-
MARKT
(德文)Kerstin Hensel (德国)
翻译: 英文, 西班牙文
-
mars-hypothese
(德文)Christian Schloyer (德国)
翻译: 荷兰文
-
medaillon mit bildchen
(德文)Christian Schloyer (德国)
翻译: 荷兰文
-
Rattenfänger
(德文)Nora Bossong (德国)
翻译: 英文, 法文, 俄文