13974 首之 339 首
-
V BESEDO sem bil rojen.
(斯洛文尼亚文)Gustav Januš (奥地利)
翻译: 德文
-
V Libni se narodilo světlo
(捷克文)Jakub Řehák (捷克共和国)
翻译: 德文
-
V tem primeru
(斯洛文尼亚文)Primož Čučnik (斯洛文尼亚)
翻译: 英文, 德文
-
V ZÁMOCKOM PARKU
(斯洛伐克文)Michal Habaj (斯洛伐克)
翻译: 英文
-
V ZELENI VESOLJSKI MLAKI
(斯洛文尼亚文)Veno Taufer (斯洛文尼亚)
翻译: 德文, 斯洛伐克文
-
V.
(斯洛伐克文)Mária Ridzoňová Ferenčuhová (斯洛伐克)
翻译: 法文, 英文
-
V.O.S.
(西班牙文)Trinidad Gan (西班牙)
翻译: 德文, 意大利文
-
Va ser una nit
(加泰罗尼亚文)Màrius Sampere (西班牙)
翻译: 英文, 德文
-
Vabadust pole
(爱沙尼亚文)Tõnu Õnnepalu (爱沙尼亚)
翻译: 英文, 德文
-
Vacances pagades
(加泰罗尼亚文)Pere Quart (西班牙)
翻译: 西班牙文, 克罗地亚文, 荷兰文
-
Vader
(荷兰文)Eddy Van Vliet (比利时)
翻译: 英文, 芬兰文, 德文, 斯洛文尼亚文
-
Vader
(荷兰文)Andy Fierens (比利时)
翻译: 德文
-
VAELTAJA
(芬兰文)Teemu Manninen (芬兰)
翻译: 德文, 英文
-
Vagabunden
(德文)Jürgen Theobaldy (瑞士)
翻译: 希腊文
-
vague après vague
(法文)Patrick Lafontaine (加拿大)
翻译: 德文
-
Vaig arribar en aquell poble...
(加泰罗尼亚文)J.V. Foix (西班牙)
翻译: 德文, 英文, 西班牙文, 克罗地亚文, 土耳其文
-
Vaig viure...
(加泰罗尼亚文)Vinyet Panyella (西班牙)
翻译: 英文, 意大利文, 德文
-
väikene Voyager
(爱沙尼亚文)Kalju Kruusa (爱沙尼亚)
翻译: 挪威文, 德文
-
VAIKYSTĖS REGĖJIMAS
(立陶宛文)Alvydas Šlepikas (立陶宛)
翻译: 德文
-
Vaimuelu
(爱沙尼亚文)Juhan Viiding (爱沙尼亚)
翻译: 挪威文, 德文