13934 首之 73 首
-
Acht, ∞ - VI. [een goochelaar zaagt me in twee stukken]
(荷兰文)Charlotte Van den Broeck (比利时)
翻译: 德文
-
Balenes franques
(加泰罗尼亚文)Mireia Calafell (西班牙)
翻译: 英文, 西班牙文, 巴斯克文, 法文, 加利西亚文, 德文
-
Batalla
(西班牙文)Juan Vicente Piqueras (西班牙)
翻译: 德文
-
Cerca'm si vols...
(加泰罗尼亚文)Vinyet Panyella (西班牙)
翻译: 英文
-
Confesión del fugitivo
(西班牙文)Juan Vicente Piqueras (西班牙)
翻译: 德文
-
Couch
(英文)Sawako Nakayasu (美国)
-
ÇÜRÜYEN ADAKLAR VE BİR KURBAN GEREKİR BİRLİKTELİĞİMİZE
(土耳其文)Neslihan Yalman (土耳其)
翻译: 德文, 英文
-
Damunt un cel apedaçat
(加泰罗尼亚文)Maria-Mercè Marçal (西班牙)
翻译: 波兰文
-
DENİZİ ÖZLİYENLER İÇİN
(土耳其文)Orhan Veli (土耳其)
翻译: 英文, 德文, 法文
-
Der traurige Kopf der Geliebten inmitten einer Porzellanvorstellung
(德文)Sebastian Unger (德国)
翻译: 英文
-
Diumenge
(加泰罗尼亚文)Mireia Calafell (西班牙)
翻译: 西班牙文, 加利西亚文
-
D’amour et de cyanure !
(法文)Linda Maria Baros (罗马尼亚)
-
Eigentlich
(德文)Christine Nöstlinger (奥地利)
-
El poema feliç
(加泰罗尼亚文)Clementina Arderiu (西班牙)
翻译: 西班牙文, 英文
-
El primer amor
(加泰罗尼亚文)Josep Palau i Fabre (西班牙)
翻译: 西班牙文, 英文, 瑞典文
-
Enemigues
(加泰罗尼亚文)Joana Raspall (西班牙)
翻译: 英文
-
Enveja
(加泰罗尼亚文)Cèlia Sànchez-Mústich (西班牙)
翻译: 英文, 法文, 德文
-
Escric cartes que no rebràs
(加泰罗尼亚文)Meritxell Cucurella-Jorba (西班牙)
翻译: 法文, 乌克兰文
-
Far Gone
(英文)Grace Chia (新加坡)
翻译: 德文
-
Filmy
(捷克文)Petr Borkovec (捷克共和国)
翻译: 德文, 西班牙文, 意大利文