13970 首之 447 首
-
(As laudas da solidão)
(葡萄牙文)Armando Artur (莫桑比克)
翻译: 德文
-
(EXCURSÃO PELO RIO CONGO EXCURSÃO PELA MEMÓRIA)
(葡萄牙文)(a Eugénia Neto e Luandino Vieira)
Armando Artur (莫桑比克)
翻译: 德文
-
(Um delito, duas faces)
(葡萄牙文)Armando Artur (莫桑比克)
翻译: 德文
-
(Uma espera a G. G. Marques. Ninguém escreve ao Coronel)
(葡萄牙文)Armando Artur (莫桑比克)
翻译: 德文
-
1063 TWENTY-SIXTH ST. SANTA MONICA
(葡萄牙文)(Brecht na Califórnia)
Paulo Teixeira (葡萄牙)
-
16
(葡萄牙文)Pedro Tamen (葡萄牙)
翻译: 德文
-
1907, BRUMAS.
(葡萄牙文)Jussara Salazar (巴西)
-
3. [Instalei-me primeiro um pouco]
(葡萄牙文)Margarida Ferra (葡萄牙)
翻译: 德文
-
7. [Ontem adormeceste, ainda]
(葡萄牙文)Margarida Ferra (葡萄牙)
翻译: 英文, 德文
-
8. [Depois do antebraço]
(葡萄牙文)Margarida Ferra (葡萄牙)
-
Et in Arcadia ego
(葡萄牙文)Rui Cóias (葡萄牙)
翻译: 英文
-
A Bela Adormecida
(葡萄牙文)Luís Filipe Castro Mendes (葡萄牙)
翻译: 德文
-
A cabeça de Nefertiti
(葡萄牙文)Ana Paula Tavares (安哥拉)
翻译: 德文
-
A CIDADE ESQUECIDA
(葡萄牙文)Para o António.
Filipa Leal (葡萄牙)
-
A CIDADE LÍQUIDA
(葡萄牙文)Filipa Leal (葡萄牙)
翻译: 英文, 德文
-
A GÉNESE DO AMOR
(葡萄牙文)Ana Luisa Amaral (葡萄牙)
-
A Guerra
(葡萄牙文)Ana Paula Tavares (安哥拉)
翻译: 德文, 立陶宛文
-
A Ilha Dos Mortos
(葡萄牙文)Luís Filipe Castro Mendes (葡萄牙)
翻译: 法文, 德文
-
A IMAGEM NA VARANDA
(葡萄牙文)Luís Carlos Patraquim (莫桑比克)
翻译: 德文
-
A MANHÃ
(葡萄牙文)Gastão Cruz (葡萄牙)
翻译: 德文