ar

14818

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
كل النتائج
  • اتصل بنا
  • شركاء
  • تبرعات
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • الكتَّاب
    • أ – ى 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • طبقا للغة 
      • الأردية
        الأرمينية
        الأسبانية
        الأستونية
        الأفريقية
        الألبانية
        الألمانية
        الأمهرية
        الأندونيسية
        الأورييا
        الأوكرانية
        الأيرلندية
        الأيسلاندية
        الانجليزية
        الاوزباكية
        الايطالية
        البرتغالية
        البريتونية
        البلغارية
        البنجابية
        البنغالية
        البورمية
        البوسنية
        البولندية
        البيلوروسية
        التاميلية
        التركية
        التسوانية
        التشيكية
        التيلجو
        الجاليكية
        الجورجية
        الدانماركية
        الرهايتو-رومانس
        الروسية
        الرومانية
        السامي الجنوبى
        السامي الشمالى
        السريلانكية
        السلوفاكية
        السلوفانية
        السواحلية
        السويدية
        السيندى
        الشونا
        الصربية
        الصينية
        العبرية
        العربية
        الغوجاراتية
        الغيلية الأسكتلندية
        الفارسية
        الفرنسية
        الفنلندية
        الفيتنامية
        الكاتالوينية
        الكالاليست
        الكانادا
        الكردية
        الكرواتية
        الكرى
        الكورية
        اللاتفية
        اللتوانية
        الماراثى
        المالطية
        الماليالام
        المقدونية
        النرويجية
        النيبالية
        الهندية
        الهنغارية
        الهولندية
        الولزية
        اليابانية
        اليديشية
        اليونانية
        لغة الباسك
        لغة الملايو
    • طبقا للبلدان 
      • أرمينيا
        أسبانيا
        أستراليا
        ألبانيا
        ألمانيا
        أنجولا
        أندورا
        أورجواي
        أوزبكستان
        أوكرانيا
        أيرلندا
        أيسلندا
        اثيوبيا
        استونيا
        اسرائيل
        الأرجنتين
        الامارات العربية المتحدة
        البحرين
        البرازيل
        البرتغال
        البوسنة والهرسك
        الجبل الأسود
        الجزائر
        الدانمرك
        السنغال
        السويد
        الصين
        العراق
        الكويت
        المجر
        المغرب
        المكسيك
        المملكة العربية السعودية
        المملكة المتحدة
        النرويج
        النمسا
        الهند
        الولايات المتحدة الأمريكية
        اليابان
        اليمن
        اليونان
        اندونيسيا
        ايران
        ايطاليا
        باراجواي
        باكستان
        بتسوانا
        بلجيكا
        بلغاريا
        بنجلاديش
        بورتوريكو
        بوروندي
        بولندا
        بوليفيا
        بيرو
        تايوان
        تركيا
        ترينيداد وتوباغو
        تونس
        جامايكا
        جرينلاند
        جمهورية التشيك
        جمهورية الدومينيك
        جمهورية الكونغو الديمقراطية
        جمهورية جنوب افريقيا
        جواتيمالا
        جورجيا
        روسيا
        روسيا البيضاء
        رومانيا
        زامبيا
        زيمبابوي
        ساحل العاج
        سانت لوسيا
        ساو تومي وبرينسيبي
        سريلانكا
        سلوفاكيا
        سلوفينيا
        سنغافورة
        سوريا
        سويسرا
        شيلي
        صربيا
        عمان
        غانا
        غينيا بيساو
        فرنسا
        فلسطين
        فنزويلا
        فنلندا
        فيتنام
        قبرص
        كرواتيا
        كمبوديا
        كندا
        كوبا
        كوريا الجنوبية
        كوستاريكا
        كولومبيا
        كينيا
        لاتفيا
        لبنان
        لوكسمبورج
        ليبيا
        ليتوانيا
        مارتينيك
        مالطا
        ماليزيا
        مصر
        مقدونيا
        ملاوي
        موزمبيق
        مولدافيا
        ميانمار
        نيجيريا
        نيوزيلاندا
        هايتي
        هندوراس
        هولندا
  • قصائد
    • طبقا للغة 
      • rom
        الأراواكية
        الأردية
        الأرمينية
        الأسبانية
        الأستونية
        الأفريقية
        الألبانية
        الألمانية
        الأمهرية
        الأندونيسية
        الأورييا
        الأوكرانية
        الأيرلندية
        الأيسلاندية
        الانجليزية
        الاوزباكية
        الايطالية
        البرتغالية
        البريتونية
        البلغارية
        البنجابية
        البنغالية
        البورمية
        البوسنية
        البولندية
        البيلوروسية
        التامبوكا
        التاميلية
        التركية
        التسوانية
        التشيكية
        التيلجو
        الجاليكية
        الجورجية
        الدانماركية
        الرهايتو-رومانس
        الروسية
        الرومانية
        السامي الجنوبى
        السامي الشمالى
        السريلانكية
        السلوفاكية
        السلوفانية
        السواحلية
        السويدية
        السيندى
        الشونا
        الصربية
        الصينية
        العبرية
        العربية
        الغوجاراتية
        الغيلية الأسكتلندية
        الفارسية
        الفرنسية
        الفريزيان
        الفنلندية
        الفيتنامية
        الكاتالوينية
        الكالاليست
        الكانادا
        الكردية
        الكرواتية
        الكرى
        الكورية
        اللاتفية
        اللتوانية
        اللشاي
        اللغات الصربية
        الماراثى
        المالطية
        الماليالام
        الماورية
        المقدونية
        النرويجية
        النيبالية
        الهندية
        الهنغارية
        الهولندية
        الولزية
        اليابانية
        اليديشية
        اليونانية
        لغة الباسك
        لغة الملايو
    • في الترجمة 
      • rom
        اسبرانتو
        الأبخازية
        الأدمرت
        الأردية
        الأرمينية
        الأروكانية
        الأسامية
        الأسبانية
        الأستونية
        الأسكتلندية
        الأفارية
        الأفريقية
        الألبانية
        الألمانية
        الألمانية السويسرية
        الأندونيسية
        الأورييا
        الأوكرانية
        الأوكيتانية
        الأيرلندية
        الأيسلاندية
        الانجليزية
        الاوزباكية
        الايطالية
        البربرية
        البرتغالية
        البرياتية
        البريتونية
        البلغارية
        البنغالية
        البوسنية
        البولندية
        البيلوروسية
        التاميلية
        التتارية
        التركية
        التشفاش
        التشيكية
        التيتم
        التيلجو
        الجاليكية
        الجورجية
        الدانماركية
        الديولا
        الرهايتو-رومانس
        الروسية
        الرومانية
        السامي الجنوبى
        السردينية
        السريلانكية
        السلوفاكية
        السلوفانية
        السنسكريتية
        السواحلية
        السويدية
        السيندى
        الشونا
        الشيشانية
        الصربية
        الصينية
        الطاجيكية
        العبرية
        العربية
        الغوجاراتية
        الغيلية الأسكتلندية
        الفارسية
        الفرنسية
        الفنلندية
        الفيتنامية
        القيرغستانية
        الكاتالوينية
        الكازاخستانية
        الكاشميرية
        الكالميك
        الكانادا
        الكردية
        الكرواتية
        الكميك
        الكورسيكية
        الكورية
        اللاتفية
        اللاتينية
        اللتوانية
        اللشاي
        اللغات الصربية
        الليزجهايانية
        الماراثى
        المالطية
        الماليالام
        المقدونية
        المنغولية
        النرويجية
        النيبالية
        الهايتية
        الهندية
        الهنغارية
        الهولندية
        الولزية
        اليابانية
        الياكت
        اليونانية
        لغات المايا
        لغة الباسك
        لغة الملايو
    • الاجناس والمميزات
      • شعر تجريبي
      • شعر محدد
      • شعر صوتي
      • شعر بصري
      • مشاريع شعرية
      • مسلسلات ودورات
      • شعر للاطفال
      • شعر فكاهي
      • شعر سردي
      • القصائد الشعرية
      • Ecopoetry / Nature writing
      • الشعر السياسي
      • الشعر الجنسي
      • لهجة
      • عرض أدائي
      • مع موسيقى/ صوت
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • أشكال ومصطلحات
      • قصيدة غنائية
      • هايكو/تانكو
      • كولاج/ مونتاج
      • Dinggedicht
      • قصيدة النثر
      • قصيدة مقفاة
      • رنشي
      • قصيدة سداسية
      • سونات
      • قصيدة ثلاثية التوائم
      • فيلانيلي
      • الغزل
      • أغنية شعبية
    • المواضيع
      • مجتمع
        • الهوية (الجماعية)
        • التقاليد
        • الوطن
        • المدينة وحياة المدينة
        • تاريخ
        • السياسة
        • الحرب
        • منفى
        • اقتصاد
        • النقد الاجتماعي
      • حياة وعلاقات
        • العائلة
          • المولد
          • الولد
          • الأم
          • الأب
        • الطفولة والمراهقة
        • العمر
        • ذكرى
        • الهوية (الفردية)
        • الجندر والحياة الجنسية
          • المراة
          • الرجل
          • الجنس والإيروتيك
          • المثلية الجنسية
        • الصداقة
        • الحب
        • الزواج
        • العمل
        • المرض
        • الجسد
        • عنف
        • الخسارة والانفصال
        • الموت والحداد
        • الدفن
        • الدين والروحانية
        • حلم
        • السفر
        • الوقت
        • الأكل والشرب
        • الكحول والمخدرات
      • ثقافة ومجتمع
        • عمارة وتصميم
        • شعر
        • فن وفن الرسم
        • آدب وقراءة
        • قصص خرافية وأساطير
        • طب وعلوم طبيعية
        • موسيقى
        • ميثولوجيا
        • فلسفة
        • تصوير ضوئي وفيلم
        • ثقافة البوب
        • لغة
        • مسرح ورقص
        • الكتابة (كتابة القصائد)
      • طبيعة
        • الربيع
        • الصيف
        • الخريف
        • الشتاء
        • الطبيعة
        • الماء
        • الحيوانات
        • النباتات
  • الجديد
    • قصائد
    • الكتَّاب
    • الترجمات
الدخول في
  •  

Juana Adcock

CÓMO SOBREVIVEN LOS ARTISTAS – DESGLOSE POR SECTOR

  • 1 CRÓNICA POTOSINA | الترجمات: de
  • 2 ON LOVE AND DYING LANGUAGES | الترجمات: dees
  • 3 QUERIDO SUR, | الترجمات: de
  • 4 CÓMO SOBREVIVEN LOS ARTISTAS – DESGLOSE POR SECTOR | الترجمات: deen
  • 5 PENIQUES, o de cómo single-handedly nos saqué de la crisis | الترجمات: deen
  • 6 meditaturbio exóvulo en una lavandería | الترجمات: de
اللغة: الأسبانية
الترجمات: الألمانية (Wie Künstler überleben – aufgeschlüsselt nach Sparten), الانجليزية (HOW ARTISTS MAKE ENDS MEET - BREAKDOWN BY SECTOR)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

CÓMO SOBREVIVEN LOS ARTISTAS – DESGLOSE POR SECTOR

Revista Forbes

             “ No luches contra tus superiores con argumentos, sino siempre somete
                                                                                 tu juicio a los otros con modestia.”
                                                                                                       — George Washington

Los chistes que no funcionan
en la fiesta se guardan —
los restos, en tupperware,
para posteriormente meterlos en titulares, escenarios, los muros de la galería

¡aquí! Os presento mi más noble, más pura
peluza de ombligo
es todo lo que tengo
es todo lo que tengo
es todo lo que tengo

La pieza fue un éxito rotundo —
la crítica comentó que era
un comentario sobre lo
auto-referencial que se ha vuelto el arte

eso es lo que lo hace grande —
es grande porque digo
que es grande, porque ocuparé
todo tu espacio publicitario y lo que está en juego es
poco

Financiados por la auto-legitimización

del poder creando valor creando poder

estamos tan unilateralmente juntos

© Juana Adcock
من: Manca
Fondo Editorial Tierra Adentro, 2014
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie 2017
Kategorien: النقد الاجتماعي, العمل

الترجمات:

اللغة: الألمانية

Wie Künstler überleben – aufgeschlüsselt nach Sparten

Forbes Magazine

        „Widersprich  deinen Vorgesetzten nicht, sondern sei bescheiden und                                                              unterwirf dein Urteil jenem der Anderen“
                                                                                                (George Washington)
 
Witze, die auf einer Party nicht ankommen
bewahrt man auf –
Reste ab in die Tupperware,
man klatscht sie später in Schlagzeilen, Bühnenbilder, an Galeriewände

Hier! Präsentiere ich euch meinen edelsten, reinsten
Bauchnabelfussel
das ist alles was ich habe
das ist alles was ich habe
das ist alles was ich habe

Das Stück war ein Rundum-Erfolg
die Kritik kommentierte, es handele sich
um einen Kommentar darüber,
wie auto-referentiell die Kunst geworden sei

das macht es so großartig –
es ist großartig, weil ich behaupte,
es sei großartig, weil ich
deine ganze Werbefläche einnehmen werde und was dabei auf dem Spiel steht,
ist wenig

Finanziert durch die Selbst-Berechtigung

der Macht, die Werte, die Macht erschafft,

sind wir uns so einseitig einig

übersetzt von Rike Bolte
اللغة: الانجليزية

HOW ARTISTS MAKE ENDS MEET - BREAKDOWN BY SECTOR

Forbes Magazine

                    “ Strive not with your superiors in argument, but always submit
                                                               your judgment to others with modesty.”
                                                                                               — George Washington

Jokes that don’t work when
told at parties are then saved —
the scraps, the remnants, in tupperware
for the page, the stage, the gallery wall

here! I present to you my noblest, purest
belly-button fluff
it’s all I have
it’s all I have
it’s all I have

The piece was a huge success —
critics commented on how
it was a comment on how
self-referential art has become

that’s what makes it great —
it’s great because I
say it’s great, because I will occupy
all of your advertising space and the stakes are
low

Funded by self-legitimising

Power creating value creating power

We are so unilaterally together

translated by Juana Adcock
القصيدة السابقة
   (QUERIDO SUR,)
4 / 6
القصيدة التالية
(PENIQUES, o de cómo...)   
الاستماع لكل القصائد

Juana Adcock

Foto © private
* 01.05.1982, Monterrey, المكسيك
يعيش في: Glasgow, المملكة المتحدة

Juana Adcock (born in 1982 in Monterrey, Mexico) is a writer and translator of English and Spanish who has lived in Scotland since 2009. She has published widely in magazines and anthologies and her first collection of poems, Manca, appeared in 2014 from Fondo Editorial Tierra Adentro. In it she explores the anatomy of violence in Mexico, often shifting between her two languages. The influential Mexican critic Sergio González Rodríguez has called Manca one of the best poetry collections of 2014. Juana Adcock has guested at festivals and workshops in Barcelona, Budapest, Edinburgh, Helsinki, Malmö, San Luis Potosí (Mexico) and Stronie Śląski (Poland). 

 Foto © private
المنشورات
  • Manca

    Fondo Editorial Tierra Adentro, 2014

Links
  • Juana Adcock poems, stories and translations, in English and Spanish

    Website
  • Juana Adcock @ Poesía Mexa

    Find here a pdf of her poetry collection 'Manca'

    Website

تذكر قصيدة/اضافة إلى القائمة

1 وضع على القائمة مرة/مرات

Included in the following lists
  • ( español )
    compiled by felisalgado
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
كتَّاب آخرون من بلد الشاعر المكسيك قصائد أخرة من نفس لغة القصيدة الأسبانية ترجمات إلى لغة الشاعر الأسبانية Juana Adcock als Übersetzer

قصيدة عشوئية

PUSH!

gedicht page complete: (0,100s)
  • حول
  • وصلات
  • التحرير
  • بلوغ
  • النشرة الإخبارية
لوريكلاين هو مشروع مؤسسة "ورشة الأدب برلين" بالتعاون مع شبكة دولية من الشركاء