نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
"vielleicht ist es so, vielleicht ist es aber auch nicht so."
(الألمانية)anagrammatische Sprechakt-Variationen einer These von Georg Büchner
Michael Lentz (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية, الدانماركية
-
*** [und das ist (erst) der anfang]
(الألمانية)Anne Seidel (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية, الفرنسية, الايطالية, المقدونية
-
absence
(الانجليزية)Amanda Stewart (أستراليا)
-
ABWESENHEITEN I / I am sitting in a room
(الألمانية)Anne Seidel (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية, الفرنسية, المقدونية, الروسية
-
ABWESENHEITEN X / batjuškov
(الألمانية)Anne Seidel (ألمانيا)
الترجمات: الفرنسية, الايطالية
-
And Sometimes
(الانجليزية)Christian Bök (كندا)
-
auf dem land
(الألمانية)Ernst Jandl (النمسا)
الترجمات: الفرنسية
-
Cerca in te la voce che non senti
(الايطالية)(invocazione per voce, cassa toracica e solitudine)
Claudio Pozzani (ايطاليا)
الترجمات: الألمانية, الفرنسية, التركية
-
CULPES
(الكاتالوينية)o fisiologia d’un cor
Maria Cabrera (أسبانيا)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية, الكرواتية
-
dagmärchen vom aal
(الألمانية)(größenwahnfabel)
Dagmara Kraus (ألمانيا)
الترجمات: التشيكية
-
Das russische Tauwetter
(الروسية)Valeri Scherstjanoi (ألمانيا)
الترجمات: الألمانية
-
DECIMATIONS
(الأسبانية)Urayoán Noel (الولايات المتحدة الأمريكية)
الترجمات: الألمانية
-
Der Hund
(الألمانية)Valeri Scherstjanoi (ألمانيا)
-
Der Hund op.1
(الألمانية)Valeri Scherstjanoi (ألمانيا)
-
der minister I
(الألمانية)Jaap Blonk (هولندا)
-
der minister II
(الألمانية)Jaap Blonk (هولندا)
-
Die Enge
(الألمانية)Valeri Scherstjanoi (ألمانيا)
-
Double text [extract]
(الانجليزية)Anat Pick (اسرائيل)
-
Dumbek Bookache
(الانجليزية)Charles Amirkhanian (الولايات المتحدة الأمريكية)
-
Dutiful Ducks
(الانجليزية)Charles Amirkhanian (الولايات المتحدة الأمريكية)
الترجمات: الألمانية