ar
17936
Found: 239 of 22515 translations
* * * [В этом торгующем мире]
الروسية | Wjatscheslaw Kuprijanow
* * * [У овом купопродајном свету]
الصربية | Vera Horvat
* [de dag rolt de straat op]
الهولندية | Rozalie Hirs
* [dan se iskotrlja na ulicu]
الصربية | Jelica Novaković
*** […туда и полетим, где мостовые стыки]
الروسية | Oleg Jurjew
*** [...тамо и летећемо, где мостова зглобови]
الصربية | Verica Tričković
*** [загород черный светом зарос]
*** [заграђе црно у светлост зарастало]
БОЙ ЧАСОВ
*** [Незапослени часовничари изишли су]
SONETA IZ CIKLA ROTITVE 6
السلوفانية | Veno Taufer
6. SONET IZ CIKLUSA ZAKLINJANJA
الصربية | Milan Đorđević
N. ÜBERQUERT DIE ALPEN, TAIPEH
الألمانية | Dieter M. Gräf
N. PRELAZI ALPE, TAJPEJ
الصربية | Jovana Ivanović
A
الألمانية | Hans Magnus Enzensberger
الصربية | Zlatko Krasni
ANDRAŽ
السلوفانية | Tomaž Šalamun
الصربية | Dejan Poznanović
Egy angyal
الهنغارية | Peter Zilahy
ANĐEO
الصربية | Arpad Vicko
Враните на Виена
البلغارية | Georgi Gospodinov
Bečke Vrane
الصربية | Velimir Kostov
BI KHERESKO, BI LIMORESKO
rom | Rajko Đurić
BEZ DOMA, BEZ GROBA
الصربية | Rajko Đurić
snelheid traagheid
brzovitost sporost
Bukowina I *
الألمانية | Rose Ausländer
Bukovina I
Çağrı Merkezi
التركية | Efe Duyan
Call Centar
الصربية | Dragan Nikolić
The Empress
الانجليزية | Charles Simic
Carica
الصربية | V. Pavić
Causa artis
اليونانية | Dimitra Kotoula
Causa Artis
الصربية | Vladimir Bošković
BRATI: LJUBITI
ČITATI: VOLETI
schwarze Kirschen
الألمانية | Kerstin Becker
Crne trešnje
الصربية | Sladjana Strunk
RDEČE ROŽE
CRVENO CVEĆE