نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
*** [Di bin barê xerîbyê da tewyame]
(الكردية)Eskerê Boyîk (أرمينيا)
-
*** [Payîz e, dereng, şeve dirȇjin]
(الكردية)Eskerê Boyîk (أرمينيا)
الترجمات: الألمانية
-
Babiko
(الكردية)Mueyed Teyîb (العراق)
-
Çemê Xewnê
(الكردية)Fatma Savcî (تركيا)
-
Çi dixwazî
(الكردية)Yildiz Çakar (تركيا)
الترجمات: الألمانية
-
Dayika xwe ra
(الكردية)Eskerê Boyîk (أرمينيا)
-
Dem e û naçe
(الكردية)Tengezar Marînî (سوريا)
الترجمات: الألمانية
-
Dengê spêdê û serpoșiya bajar
(الكردية)Tengezar Marînî (سوريا)
-
Derî-1
(الكردية)Yildiz Çakar (تركيا)
-
Derî-2
(الكردية)Yildiz Çakar (تركيا)
-
Derî-3
(الكردية)Yildiz Çakar (تركيا)
-
Derî-4
(الكردية)Yildiz Çakar (تركيا)
-
Dihok
(الكردية)Mueyed Teyîb (العراق)
-
Evîna min û ya we
(الكردية)Kerîm Kurmanc (ايران)
-
Ew Canê Min e Ne Paîz
(الكردية)Mueyed Teyîb (العراق)
-
Ez Rojeke Şikestî Me
(الكردية)Tengezar Marînî (سوريا)
-
Ez û te
(الكردية)Kerîm Kurmanc (ايران)
-
Gemî û Kevir
(الكردية)Mueyed Teyîb (العراق)
-
Ger ji destê te bihata
(الكردية)Yildiz Çakar (تركيا)
الترجمات: الانجليزية
-
Heft zarok
(الكردية)Ji cêrga „Hêsirê Șengalê“
Eskerê Boyîk (أرمينيا)
الترجمات: الألمانية