نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
auf dem land
(الألمانية)Ernst Jandl (النمسا)
الترجمات: الفرنسية
-
Der Hund
(الألمانية)Valeri Scherstjanoi (ألمانيا)
-
Gadji Beri Bimba, von Hugo Ball
(الانجليزية)Christian Bök (كندا)
-
Geen Krimp I
(الهولندية)Jaap Blonk (هولندا)
-
Geen Krimp V
(الهولندية)Jaap Blonk (هولندا)
-
Jena IV
(الألمانية)Léonce W. Lupette (ألمانيا)
الترجمات: الأسبانية
-
Jena VI
(الألمانية)Léonce W. Lupette (ألمانيا)
الترجمات: الأسبانية
-
Ka Himeni Hehena
(الانجليزية)(The Raving Mad Hymn)
Charles Amirkhanian (الولايات المتحدة الأمريكية)
-
Karawane, von Hugo Ball
(الانجليزية)Christian Bök (كندا)
-
Kikakokú! Ekoraláps! von Paul Scheerbart
(الألمانية)Oskar Pastior (ألمانيا)
-
Kulo quasi
(الهولندية)Jaap Blonk (هولندا)
-
lai-la-rey
(الانجليزية)Anat Pick (اسرائيل)
-
Legend
(الانجليزية)Anat Pick (اسرائيل)
-
Love [extract]
(الانجليزية)Anat Pick (اسرائيل)
-
Oh, läutet, Lauthälse!
(الألمانية)Valeri Scherstjanoi (ألمانيا)
-
ottos mops
(الألمانية)Ernst Jandl (النمسا)
الترجمات: الانجليزية, الفرنسية, الروسية, التركية, التشيكية
-
Seepferdchen und Flugfische, von Hugo Ball
(الانجليزية)Christian Bök (كندا)
-
tacho eschnapur
(الألمانية)Oskar Pastior (ألمانيا)
-
tongueTrum (N'ur so nata) Pt. I
(الانجليزية)Anat Pick (اسرائيل)
-
wetscherahnenclub
(الألمانية)15 Sonette (14 + 1)
Oskar Pastior (ألمانيا)