ar
17936
Found: 52 of 23348 translations
*** [Redžo Begić je poginuo]
البوسنية | Faruk Šehić
*** [Redžo Begić fiel]
الألمانية | Hana Stojić
*** [Supermen je u penziji]
*** [Superman ist in Rente]
prolazeći pored Markala na trenutak zastah
als ich an Markale vorbeiging,blieb ich einen Augenblick stehen
kad sam prvi put vidio komad ljudske lobanje
als ich zum ersten Mal ein Stück von einem menschlichen Schädel sah
Stare fotografije
البوسنية | Hadžem Hajdarević
Alte Fotografien
الألمانية | Bodo Hell
OBALOM KULINA BANA
البوسنية | Asmir Kujović
AM KULIN-BAN-QUAI
الألمانية | Klaus Detlef Olof
AMEŠA SPENTA
AMESCHA SPENTA
APATHEIA
NA BICIKLU
AUF DEM FAHRRAD
Petarda
البوسنية | Almin Kaplan
Böller
الألمانية | Sascha Garzetti
Kiša perzeida
البوسنية | Senka Marić
Der Regen der Perseiden
الألمانية | Jelena Dabić
Zima pjesnikova
Des Dichters Winter
الألمانية | André Schinkel, Cornelia Marks
ZIKR
DHIKR
Osa našeg glasa
Die Achse unserer Stimme
الألمانية | Cornelia Marks
mjesto za stvarno
البوسنية | Bjanka Alajbegović
ein ort für das wirkliche
الألمانية | Daniela Chana
Elvis has left the building
Emigrantski soul
Emigrant Soul
الانجليزية | Randall A. Major, Ema Pandrc
Emigrantensoul
Jutro je i sunce gole krošnjenosi kao rogove
Es ist Morgen und die Sonne trägt die nackten Baumkronen wie ein Geweih
FELICITARNI RAČUN
FELIZITÄRE RECHNUNG