نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
#evolutionarypoems1
(الأمهرية)የጸጥታ ወግ
Mihret Kebede (اثيوبيا)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية
-
(1893–1921)
(الأسبانية)Jamila Medina Ríos (كوبا)
الترجمات: الألمانية
-
(o lereru Bungiu)
(الأسبانية)Wingston González (جواتيمالا)
الترجمات: الألمانية
-
*** [І ця вулиця – капіляр у твоїй щоці]
(الأوكرانية)Kateryna Kalytko (أوكرانيا)
-
*** [Запомні гэты чырвоны год, мама]
(البيلوروسية)Kryscina Banduryna (روسيا البيضاء)
الترجمات: الألمانية
-
***[Karm, napp on põhjamaa valgus]
(الأستونية)Doris Kareva (استونيا)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية, الفنلندية, الفرنسية, السويدية, العبرية
-
***[nad vaatasid päikesesse]
(الأستونية)Kaur Riismaa (استونيا)
الترجمات: الانجليزية, الفرنسية, الفنلندية
-
***[Tallinna südalinn on ilus]
(الأستونية)Jürgen Rooste (استونيا)
الترجمات: الفرنسية, الهولندية, الانجليزية, الألمانية
-
***[Vaata lumepilvi, ole nagu need]
(الأستونية)Viivi Luik (استونيا)
الترجمات: الألمانية, الرومانية
-
***[võim on võim]
(الأستونية)Kaur Riismaa (استونيا)
الترجمات: الانجليزية, الفرنسية, الفنلندية
-
***[метафизика начинается в пятницу]
(الروسية)Igor Kotjuh (استونيا)
الترجمات: الانجليزية, العربية, الأستونية, اللاتفية, الألمانية
-
1. sept. 1986
(الأستونية)Tõnu Õnnepalu (استونيا)
الترجمات: الفرنسية
-
1886
(الألمانية)Gottfried Benn (ألمانيا)
-
À l’intérieur de mon ventre
(الفرنسية)Gioia Kayaga (بلجيكا)
-
ABWESENHEITEN X / batjuškov
(الألمانية)Anne Seidel (ألمانيا)
الترجمات: الفرنسية, الايطالية
-
Adriaen Brouwer (1605-1638)
(الألمانية)Steffen Mensching (ألمانيا)
الترجمات: الروسية
-
After Returning From A Voyage Of Exploration
(الانجليزية)John Mateer (أستراليا)
الترجمات: الألمانية, الفرنسية, البرتغالية, السلوفانية, السويدية
-
Alexanderschlacht
(الألمانية)Tobias Roth (ألمانيا)
-
ALVIINE BIRKENBAUM
(الأستونية)Mats Traat (استونيا)
الترجمات: البلغارية, اللاتفية, الهولندية, الألمانية, اللتوانية
-
AN DIE NACHGEBORENEN
(الألمانية)Bertolt Brecht (ألمانيا)
الترجمات: الفارسية, السويدية