نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
***[hommik vara-]
(الأستونية)Aare Pilv (استونيا)
الترجمات: الهنغارية, الألمانية
-
***[kirkas talveöös on]
(الأستونية)Aare Pilv (استونيا)
الترجمات: الانجليزية, الروسية, الألمانية
-
***[Kohe nüüd]
(الأستونية)Hasso Krull (استونيا)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية, السلوفانية
-
***[Küüntest kübaras]
(الأستونية)Joel Sang (استونيا)
الترجمات: الروسية, الألمانية
-
***[Mäletan sind kuskil tühjal rannal]
(الأستونية)Joel Sang (استونيا)
الترجمات: الفرنسية, الروسية
-
***[Öö süütab kastanil küünlad]
(الأستونية)Veronika Kivisilla (استونيا)
الترجمات: النرويجية, الانجليزية, اللتوانية
-
***[Palava päeva käes maas]
(الأستونية)Joel Sang (استونيا)
الترجمات: الروسية
-
***[Üks mees]
(الأستونية)Jan Kaus (استونيا)
الترجمات: الانجليزية, الفرنسية, الهولندية
-
à la bétonnière [extrait]
(الفرنسية)Arno Calleja (فرنسا)
الترجمات: الألمانية, اليونانية
-
Aadamale
(الأستونية)Eda Ahi (استونيا)
الترجمات: الفنلندية, النرويجية
-
Anlatamıyorum
(التركية)(Moro Romantico)
Orhan Veli (تركيا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية, الفرنسية
-
AUGUSTIN ALT
(الأستونية)Mats Traat (استونيا)
الترجمات: البلغارية, اللاتفية, الهولندية, الألمانية, اللتوانية
-
DALGACI MAHMUT
(التركية)Orhan Veli (تركيا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية, الفرنسية
-
Debóra
(الهنغارية)Roland Orcsik (المجر)
الترجمات: الانجليزية
-
DENİZİ ÖZLİYENLER İÇİN
(التركية)Orhan Veli (تركيا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية, الفرنسية
-
Doch da ist noch ein Falter
(الألمانية)Ein Couplet
Robert Gernhardt (ألمانيا)
-
Egypár
(الهنغارية)Zoltán Beck (المجر)
الترجمات: الألمانية
-
Eine Verschwörung
(الألمانية)F. W. Bernstein (ألمانيا)
-
GÜZEL HAVALAR
(التركية)Orhan Veli (تركيا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية
-
Hand Grenade
(الانجليزية)ELANGOVAN (سنغافورة)