نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
banana bread
(المونتنغرية)Jana Radičević (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
Brave New World
(المونتنغرية)Nikola Ćorac (الجبل الأسود)
-
dijalog
(المونتنغرية)Jana Radičević (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
hideMyAss
(المونتنغرية)Jana Radičević (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
ispitivanje istine
(المونتنغرية)Nikola Ćorac (الجبل الأسود)
-
između dva znaka interpunkcije
(المونتنغرية)Nikola Ćorac (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
kad već ja ne radim to što treba nemoj ni ti
(المونتنغرية)Jana Radičević (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
kada se navikneš, biće ti bolje
(المونتنغرية)Jana Radičević (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
Neu
Klajv - V
(المونتنغرية)Slobodan Ivanović (الجبل الأسود)
-
Neu
Meri - I
(المونتنغرية)Slobodan Ivanović (الجبل الأسود)
-
Neu
Meri - III
(المونتنغرية)Slobodan Ivanović (الجبل الأسود)
-
Mirno kao na pogrebu
(المونتنغرية)Jovanka Uljarević (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
mušmule
(المونتنغرية)Jana Radičević (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
Neu
Niko
(المونتنغرية)Slobodan Ivanović (الجبل الأسود)
الترجمات: السلوفانية
-
niko nas nije upozorio
(المونتنغرية)Nikola Ćorac (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
Noći od stakla
(المونتنغرية)Jovanka Uljarević (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
o čemu hoćeš da pričamo
(المونتنغرية)Nikola Ćorac (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
o čemu je razmišljao Hemingvej
(المونتنغرية)Nikola Ćorac (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
o fotografiji s mora
(المونتنغرية)Nikola Ćorac (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية
-
o nezgodnim pitanjima
(المونتنغرية)Nikola Ćorac (الجبل الأسود)
الترجمات: الألمانية