展示全部
All public lists
compiled by felisalgado
( ukrainska ) (114)
- *** [Іржа, залитий світлом чистотіл] | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- *** [Я втомилася почуватися винною] | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- *** [Холодно, тепло, тепло і знову холодно] | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- *** [Ось ідуть двоє. Такі натомлені, клумаками, мов дітьми, обвішані.] | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- *** [Україна моя – ковдра клаптикова] | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- .в’єтнамки і берці. | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- *** [Вона знімає суху білизну, і щось потріскує.] | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- .дружина лота. | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- *** [У кінці травня можна отримати багато листів.] | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- *** [Пам’ятаєш цю мізансцену:] | 乌克兰文 | Iryna Tsilyk
- *** [В ліс заїжджає чорний Lexus] | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- september solo | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- *** [я буду щоранку виходити з цього будинку] | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- *** [Вона сказала: "Дякую за те, що ти робиш"] | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- Російське телебачення | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- Song for Ukraine | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- *** [поки літак не відпускає трап] | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- *** [внутрішні війська мої у кишені джинсів] | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- *** [Мені наснилася війна: з чорними волоссям] | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- *** [нас огорнув листопад безликий] | 乌克兰文 | Grigory Semenchuk
- ***[давні друзі та коханки нагадують...] | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- на сон гребучий | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- імена | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- хвилясте обличчя у воді | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- до чого веде невиражена жіноча сексуальність | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- проникаючі рушниці | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- таксист | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- ландшафт №0,14395 | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- уявляєш усвідомлюєш | 乌克兰文 | Pawlo Korobtschuk
- 15 секвенцій | 乌克兰文 | Ostap Slyvynsky
- Eva | 乌克兰文 | Ostap Slyvynsky
- Два вірші для Н. К. | 乌克兰文 | Ostap Slyvynsky
- Вірш на кінець осені | 乌克兰文 | Ostap Slyvynsky
- 2 | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 3 (4) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 4 (5) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 9 (21) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 21 (64) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 25 (79) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 26 (82) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 28 (85) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 33 (98) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- 34 (99) | 乌克兰文 | Bohdana Matijasch
- Big Gangsta Party | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Лукойл | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Михаил Светлов | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Гриби Донбасу | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Сезонна робота в Карпатах | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Mercedes-Benz | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Госпелс і спірічуелс | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Револьвери і троянди | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Євтушенко | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Прощання слов‘янки | 乌克兰文 | Serhij Zhadan
- Lindenstraße | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- [буває, Господь сотворить когось] | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- [Голомозий сусідський хлопчак із дитинства твого] | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- [коли засинаю в обіймах твоїх ще по той бік Синаю] | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- З циклу | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- [жінка надрізує вени] | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- Шансон на два куплети і програш | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- [багато речей зникає швидше] | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- [Якоїсь ранньої осені] | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- до Сильвії Плат | 乌克兰文 | Halyna Kruk
- [Індія починається з того, що сняться сни] | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- [Марко Поло казав неправду, коли] | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- [Увійшовши в хащі, де повно птиць] | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- [Звичайно, що ріка тяжіє тільки вниз] | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- [Повсюдна присутність у хащах тритонів, драконів] | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- КРИМІНАЛЬНІ СОНЕТИ - НІЖНІСТЬ | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- КРИМІНАЛЬНІ СОНЕТИ - АЗАРТ | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- КРИМІНАЛЬНІ СОНЕТИ - МАФІЯ | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- КРИМІНАЛЬНІ СОНЕТИ - ПОСТРІЛ | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- КОЗАК ЯМАЙКА | 乌克兰文 | Juri Andruchowytsch
- [Вона не хотіла виходити заміж, він сильно пив] | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- [Ленін – слово, від якого мене рве на шматки] | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- ТЕРОРИЗМ | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- [Гейшо, продай мені свою любов] | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- ІСТИНА | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- ТИЧИНА З РИЛЬСЬКИМ | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- [Тарасе] | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- [Ти прокинешся зранку і скажеш: знаєш] | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- [Головне – дожити до вересня, дотягнути] | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- [Ми дихаємо одним повітрям, хоча] | 乌克兰文 | Andrij Ljubka
- [Дійшло ось до чого: за день ти досяг лише] | 乌克兰文 | Taras Malkovych
- [Легені світла люстри відображеного] | 乌克兰文 | Taras Malkovych
- [Мабуть він народився підслуховувачем телефонних розмов] | 乌克兰文 | Taras Malkovych
- [Рух дверей, ніби чоловік стогне уві сні] | 乌克兰文 | Taras Malkovych
- [Численні сокири нависають над деревами] | 乌克兰文 | Taras Malkovych
- Баба шаманка | 乌克兰文 | Olena Herasymyuk
- Коли ти йдеш | 乌克兰文 | Olena Herasymyuk
- цей шлях | 乌克兰文 | Olena Herasymyuk
- так щоночі | 乌克兰文 | Olena Herasymyuk
- летиш в тишині | 乌克兰文 | Olena Herasymyuk
- Слід наче | 乌克兰文 | Olena Herasymyuk
- Все глухота | 乌克兰文 | Olena Herasymyuk
- руно | 乌克兰文 | Olena Herasymyuk
- ВІД БОСОНІЖОК | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- КАРАОКЕ НЕ СПИНИТИ | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- ЩО ТАКЕ ЩАСТЯ І ХТО ТАКА ПРАЦЯ | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- МОСКОВСЬКИЙ ПРОСПЕКТ | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- ФЕОДАЛЬНА ПАРТІЯ УКРАЇНИ | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- ДВОБІЙ У ГОРИЗОНТАЛЬНИХ ПЛОЩИНАХ | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- ПО(-)БІЛОМУ | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- ХОЛОД СИДИТЬ У КРІСЛІ НАВПРОТИ | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- РАНКОВІ ГОЛІННЯ Й ЗАЧІСКИ | 乌克兰文 | Oleh Kozarew
- Наші Сни | 乌克兰文 | Kateryna Babkina
- Твій маленький бог - пожирач сердець | 乌克兰文 | Kateryna Babkina
- Стільки всього любов | 乌克兰文 | Kateryna Babkina
- [Это случилось в гражданскую] | 俄文 | Jelena Saslawskaja
- ЭПИЦЕНТР | 俄文 | Jelena Saslawskaja
- ПРО СЧАСТЬЕ (отрывки из поэмы) | 俄文 | Jelena Saslawskaja
- Венец творенья | 俄文 | Jelena Saslawskaja
- [Сочиненье стихов – чем не признак шизофрении] | 俄文 | Jelena Saslawskaja
- Бродскому | 俄文 | Jelena Saslawskaja
- 听所有诗 28.02.2022