Olli Heikkonen
[Kun Laika, avaruuteen unohdettu, haukahtaa, yksi kerrallaan...]
语言: 芬兰文
翻译:
德文 ([Wenn Laika, vergessen im Weltall, bellt, gehen nach und nach...]), 立陶宛文 ([Kai tik suloja Laika, palikta visatoj, vienas po kito…]), 荷兰文 ([Als Laika, vergeten in de ruimte, blaft, gaan de lichten...]), 拉脱维亚文 ([Kad visumā aizmirstā Laika iesmilkstas, pa vienai vien]), 西班牙文 (Cuando Laika, abandonada en el espacio, ladra)
[Kun Laika, avaruuteen unohdettu, haukahtaa, yksi kerrallaan...]
Kun Laika, avaruuteen unohdettu, haukahtaa, yksi kerrallaan
syttyvät hökkeleiden valot. Kello voisi olla jo seitsemän,
taivaalta pudota rautaa, mutta yhä fysiikan laki,
kiveen ja kotiloon kirjoitettu,
pyörittää tätä sinistä kylää.
Ja niin syttyy lampukka,
niin lämpenee öljyinen sydän
ja unien varjot tanssivat seinällä.
Jossakin yksinäinen koira tähyilee maata.
Varjelen tätä planeettaa, se voisi haukahtaa,
mutta radioasemat, tiedäthän, kaikki viestit,
jotka täyttävät taivaan, satelliittien kohina ja kolina.