Nguyễn Hữu Hồng Minh
DỰ CẢM CÂY LIỄU
语言: 越南文
翻译:
德文 (Vorahnung der Trauerweide)
DỰ CẢM CÂY LIỄU
Tặng nhà văn Trần Tiễn Cao Ðăng
Trong bão táp tháng mười
tôi lắng nghe dự cảm của cây liễu
Bầu trời vòm cung, thân cây là mũi cung
Sự hoang bạo của gió làm những mũi tên run lên
Như chuẩn bị bắn vào nỗi khát vọng chưa rõ mặt
Qua bình yên nắng tháng hai tôi không còn nghe chúng nói
Nhưng dưới thảm lá để lộ một cuộc sống khó nhọc, bền bỉ
Tiếng rễ quẫy mạnh da thịt đất đai
Rách toạc mãnh liệt bí huyền
Khởi nguồn dự cảm trong xanh
Chờ cơn bão tới...