Timo Berger
德文
KATAA – O’U
juka jütchin tü kataaka o’u
eeyülüja juchon yosu
ekajirüin na’anamiain na uchiikana
eesü tü to’ukalüirua
antüin
jünain Iiwa jüma Juyo’u (...)
eesü tü lapükat
antire’e rüin waya
nama na waamakakana.
© Vito Apüshana / M. López-Hernández
从: Contrabandeo Sueños con Aríjunas Cercanos. in: Woummainpa No. 7
Riohacha: Universidad de la Guajira, 1998
ISBN: ISSN 0121-7216
录制: Literaturwerkstatt Berlin, 2001
从: Contrabandeo Sueños con Aríjunas Cercanos. in: Woummainpa No. 7
Riohacha: Universidad de la Guajira, 1998
ISBN: ISSN 0121-7216
录制: Literaturwerkstatt Berlin, 2001
KATAA – O’U
Allein durch ihre Lebenskraft
füttern die Früchte des Kaktus
den Frieden der Vögel.
Finden
meine Augen
Iwa und Juyou (..)
Versöhnen uns
die Träume
mit unseren Toten.
Auf Grundlage der spanischen Übersetzung von Timo Berger