Trouvé: 14681 sur 14681 poèmes
-
[ყინვის]
(géorgien)Besik Kharanauli (Géorgie)
traductions: allemand, néerlandais
-
[შემოდგომაა]
(géorgien)Besik Kharanauli (Géorgie)
traductions: allemand
-
[‘ Who kissed me? ’]
(anglais)J.O. Morgan (Royaume-Uni)
traductions: allemand
-
[’s Ochtends schuift een schaduw]
(néerlandais)Jan-Willem Anker (Pays-Bas)
traductions: allemand
-
[… wollte den Baum näher bestimmen]
(allemand)Steffen Popp (Allemagne)
traductions: français, italien, polonais, serbe
-
[…вроде как боги – капли воды, частицы...]
(russe)Galina Rymbu (Russie)
-
[いく時代かがありまして...]
(japonais)Yasuki Fukushima (Japon)
-
[渓流で冷やされたビールは ...]
(japonais)Yasuki Fukushima (Japon)
-
«Sê lenha»
(portugais)Ana Marques Gastão (Portugal)
traductions: anglais
-
«Храм с аркадой»
(russe)Maxim Amelin (Russie)
traductions: catalan, allemand, anglais, macédonien, chinois
-
¿ Cómo ?
(espagnol)Juan Gelman (Argentine)
traductions: allemand
-
¿Adónde van?
(espagnol)Silvio Rodríguez (Cuba)
traductions: allemand
-
¿asunción? de mis amores raíces lokuras errores etc.
(espagnol)Jorge Kanese (Paraguay)
traductions: allemand
-
¿Que se ama cuando se ama?
(espagnol)Gonzalo Rojas (Chili)
traductions: allemand, lituanien, suédois
-
¿Quién cabalgará tus caballos?
(espagnol)Inés Pereira (Argentine)
-
¿Quién te ama, Mishima?
(espagnol)Carmen Ollé (Pérou)
traductions: allemand
-
¿TAN RÁPIDO LLEGÓ EL 2002?
(espagnol)Luis Chaves (Costa Rica)
traductions: allemand
-
ÐẶC THÙ
(vietnamien)Nguyễn Hữu Hồng Minh (Viêt Nam)
traductions: allemand
-
Ði về
(vietnamien)Tô Thùy Yên (Viêt Nam)
traductions: allemand
-
Øjnene bliver til en dobbeltstjerne
(danois)Morten Klintø (Danemark)
traductions: allemand