Trouvé: 537 sur 14302 poèmes
-
(-19) ZID POSTOJANJA
(serbe)Enes Halilović (Serbie)
traductions: allemand, anglais, roumain, russe
-
(RE: LIED AUS NIX)
(allemand)Norbert Lange (Allemagne)
-
* * * [Kurmis į namus parnešdavo paslaptingą]
(lituanien)Ieva Toleikytė (Lituanie)
traductions: allemand
-
* * * [Pastebėjau, kad kartais nustoju kvėpuoti]
(lituanien)Ieva Toleikytė (Lituanie)
traductions: allemand, anglais
-
*** [Die Märchen, die Wunder sind alt...]
(allemand)Christoph Meckel (Allemagne)
traductions: suédois
-
*** [Tuvojas negaiss]
(letton)Artis Ostups (Lettonie)
traductions: allemand, russe
-
*** [Від старого хреста на горбі видно цілу долину]
(ukrainien)Kateryna Kalytko (Ukraine)
traductions: allemand
-
*** [العصفورُ الذي رفرفَ عن سلكِ]
(arabe)Golan Haji (Syrie)
traductions: anglais
-
***[Igatsen igavikku]
(estonien)Jan Kaus (Estonie)
traductions: anglais, français, néerlandais
-
***[Kõige suurem ja kurvem]
(estonien)Veronika Kivisilla (Estonie)
traductions: allemand, anglais, français, néerlandais, norvégien
-
***[Kuule jälle on sügis]
(estonien)Joel Sang (Estonie)
traductions: russe, allemand
-
***[Läbi mu unede jooksevad kõrbekoerad]
(estonien)Doris Kareva (Estonie)
traductions: anglais, hébreu, ukrainien
-
// Rezept Nummer 5
(allemand)Zsuzsanna Gahse (Suisse)
-
10TH FEBRUARY: QUEEN
(anglais)Sean Borodale (Royaume-Uni)
traductions: allemand
-
12TH NOVEMBER: WINTER HONEY
(anglais)Sean Borodale (Royaume-Uni)
traductions: allemand
-
17TH JULY: KILLING DRONES
(anglais)Sean Borodale (Royaume-Uni)
traductions: allemand
-
18TH DECEMBER: SNOW AND INTERVENTION
(anglais)Sean Borodale (Royaume-Uni)
traductions: allemand
-
20TH OCTOBER: BROOD NEST HONEY
(anglais)Sean Borodale (Royaume-Uni)
traductions: allemand
-
23RD JULY: NOISE & WASTE
(anglais)Sean Borodale (Royaume-Uni)
traductions: allemand
-
24TH MAY: COLLECTING THE BEES
(anglais)Sean Borodale (Royaume-Uni)
traductions: allemand