Trouvé: 14681 sur 14681 poèmes
-
[پدر]
(persan)Mohammad Hemati (Iran)
traductions: grec
-
[پنجره را ميبخشم]
(persan)Pouneh Nedaii (Iran)
traductions: allemand, anglais
-
[چادرسیاه خستهی]
(persan)Fatemeh Ekhtesari (Iran)
traductions: allemand, norvégien
-
[چقدر طعم تو را دارد]
(persan)Baktash Abtin (Iran)
traductions: anglais
-
[چقدر کبودی بر طناب]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
traductions: allemand
-
[چند بسته سيگار]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
traductions: allemand
-
[کبوترم آمده است]
(persan)Mohammad Hemati (Iran)
traductions: allemand, grec
-
[گاهي از من آدم برفي مي سازي]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
traductions: allemand
-
[گنجشك ها]
(persan)Alireza Abbasi (Iran)
traductions: allemand
-
[یه سیاستمدارِ راستگرا]
(persan)Fatemeh Ekhtesari (Iran)
traductions: allemand, anglais, norvégien
-
[یک مردِ ناشناس بمان لطفاً!]
(persan)Fatemeh Ekhtesari (Iran)
traductions: allemand, norvégien
-
[ასე არ გამოვა]
(géorgien)Maya Sarishvili (Géorgie)
traductions: anglais, russe
-
[ახლა ქარიშხალმა სხვაგვარად გადააწყო შეშლილები]
(géorgien)Maya Sarishvili (Géorgie)
traductions: anglais, allemand
-
[გესმის ქოშინი?]
(géorgien)Maya Sarishvili (Géorgie)
traductions: anglais
-
[თითქოს ვარსკვლავი მოწყდაო ცაზე]
(géorgien)Rati Amaglobeli (Géorgie)
traductions: allemand
-
[მე შენ მიყვარდი იმავე გრძნობით]
(géorgien)Rati Amaglobeli (Géorgie)
traductions: allemand, néerlandais
-
[მიმღერე შენი უკუღმართი იავნანა, შვების სიმღერა]
(géorgien)Sviad Ratiani (Géorgie)
traductions: allemand
-
[პირველ თოვლს უკვე მიეცა ძალა]
(géorgien)Dato Magradze (Géorgie)
traductions: allemand
-
[როცა კორპუსები ფანჯრებს მოხუჭავენ]
(géorgien)Paata Shamugia (Géorgie)
-
[უძლური სინათლის ქალაქი]
(géorgien)Gaga Nakhutsrishvili (Géorgie)
traductions: allemand, néerlandais