Trouvé: 19 sur 14147 poèmes
-
X
(anglais)Imtiaz Dharker (Royaume-Uni)
traductions: allemand
-
x
(lituanien)Ernestas Noreika (Lituanie)
traductions: anglais
-
X. [Ég dó en nú lifi ég um ]
(islandais)Eiríkur Örn Norðdahl (Islande)
traductions: anglais, polonais, suédois, estonien
-
X. [Er teikning til af sveltandi barni]
(islandais)Eiríkur Örn Norðdahl (Islande)
traductions: anglais, suédois, estonien
-
X. [Missa vængi missa flug ]
(islandais)Eiríkur Örn Norðdahl (Islande)
traductions: anglais, slovaque
-
X. [Þú segir]
(islandais)Eiríkur Örn Norðdahl (Islande)
traductions: anglais, polonais, suédois, estonien
-
Xaudades
(espagnol)Jorge Kanese (Paraguay)
traductions: allemand
-
xenomystus nigri [Schwarzer Messerfisch]
(allemand)Dana Ranga (Allemagne)
traductions: anglais
-
Xewna Xwînşîrîn
(kurde)Fatma Savcî (Turquie)
-
Xeyidime
(kurde)Yildiz Çakar (Turquie)
traductions: anglais
-
Ximending (aversie)
(néerlandais)Asha Karami (Pays-Bas)
traductions: allemand, anglais
-
XL [Escucho música lejana...]
(espagnol)Lucía Estrada (Colombie)
-
XLV (from “The Pipes War”)
(anglais)Ogaga Ifowodo (Nigéria)
traductions: allemand
-
XVIII (from “Odi”)
(anglais)Ogaga Ifowodo (Nigéria)
traductions: allemand
-
Xwezî
(kurde)Eskerê Boyîk (Arménie)
-
XX (from “Odi”)
(anglais)Ogaga Ifowodo (Nigéria)
-
XXIV
(néerlandais)Adieu
Gaston Burssens (Belgique)
traductions: slovène, anglais, allemand
-
XXXIX [Un silencio seco...]
(espagnol)Lucía Estrada (Colombie)
-
XXXVIII (from “Ogoni”)
(anglais)Ogaga Ifowodo (Nigéria)