fr

17216

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
Se connecter
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • auteurs
    • A-Z
    • par langue
    • par pays
    • Tous
  • poèmes
    • par langue
    • par traduction
    • Tous
  • traducteurs
    • A-Z
  • traductions
    • A-Z
  • NOUVEAU
    • poèmes
    • auteurs
    • traductions
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tous les résultats
  • Partenaire
  • Contact
  • Dons
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • auteurs
    • nouveau sur Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        turc
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par pays 
      • Afghanistan
        Afrique du Sud
        Albanie
        Algérie
        Allemagne
        Andorre
        Angola
        Arabie saoudite
        Argentine
        Arménie
        Australie
        Autriche
        Bahreïn
        Bangladesh
        Belgique
        Bolivie
        Bosnie-Herzégovine
        Botswana
        Brésil
        Bulgarie
        Burundi
        Bélarus
        Cambodge
        Canada
        Chili
        Chine
        Chypre
        Colombie
        Corée du Sud
        Costa Rica
        Croatie
        Cuba
        Côte d’Ivoire
        Danemark
        Espagne
        Estonie
        Finlande
        France
        Ghana
        Groenland
        Grèce
        Guatemala
        Guinée-Bissau
        Géorgie
        Haïti
        Honduras
        Hongrie
        Inde
        Indonésie
        Irak
        Iran
        Irlande
        Islande
        Israël
        Italie
        Jamaïque
        Japon
        Kenya
        Koweït
        Lettonie
        Liban
        Libye
        Lituanie
        Luxembourg
        Macédoine
        Malaisie
        Malawi
        Malte
        Maroc
        Martinique
        Mexique
        Moldavie
        Monténégro
        Mozambique
        Myanmar
        Nigéria
        Norvège
        Nouvelle-Zélande
        Oman
        Ouzbékistan
        Pakistan
        Paraguay
        Pays-Bas
        Pologne
        Porto Rico
        Portugal
        Pérou
        Roumanie
        Royaume-Uni
        Russie
        République dominicaine
        République démocratique du Congo
        République tchèque
        Sainte-Lucie
        Sao Tomé-et-Principe
        Serbie
        Singapour
        Slovaquie
        Slovénie
        Somalie
        Sri Lanka
        Suisse
        Suède
        Syrie
        Sénégal
        Taïwan
        Territoire palestinien
        Trinité-et-Tobago
        Tunisie
        Turquie
        Ukraine
        Uruguay
        Venezuela
        Viêt Nam
        Yémen
        Zambie
        Zimbabwe
        Égypte
        Émirats arabes unis
        États-Unis
        Éthiopie
  • poèmes
    • nouveau sur Lyrikline
    • par langue 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • par traduction 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
    • Genre & Aspects
      • Poésie expérimentale
      • Poésie concrète
      • Poésie sonore
      • Poésie visuelle
      • Projets poétiques
      • Séries / Cycles
      • Poésie pour enfants
      • Poésie humoristique
      • Poésie narrative
      • Métapoésie
      • Ecopoetry
      • Poésie politique
      • Poésie érotique
      • Dialecte
      • Performance
      • avec musique/audio
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formes Poetiques & Notions
      • Ode
      • Haïku
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prose
      • Poèmes avec rimes
      • Renshi
      • Sextine
      • Sonnet
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Ballade
    • à thème
      • Société
        • Identité (collective)
        • Traditions
        • Patrie
        • Ville et vie urbaine
        • Histoire
        • Politique
        • Discrimination / Racisme
        • Guerre
        • Exil
        • Économie
        • Critique sociale
      • Vie & Relations
        • Famille
          • Naissance
          • Enfance
          • Mère
          • Père
        • Enfance & Jeunesse
        • Age
        • Souvenir
        • Identité (personnelle)
        • Genre & Sexualité
          • Femme
          • Homme
          • Sexe / Erotisme
          • Homosexualité
        • Amitié
        • Amour
        • Mariage
        • Problème relationnel
        • Travail
        • Maladie
        • Corps
        • violence
        • Perte & Séparation
        • Mort / Deuil
        • Enterrement
        • Religion / Spiritualité
        • Rêver
        • Voyage
        • Temps
        • Boire & Manger
        • Alcool & Drogues
      • Cultures & Sciences
        • Architecture & Design
        • Poésie & Poètes
        • Littérature & Lecture
        • Littérature & Lecture
        • Contes & Légendes
        • Médecine & Sciences
        • Musique
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Cinéma
        • Culture populaire
        • Langage
        • Théâtre & Danse
        • Écriture (de poésie)
      • Nature
        • Printemps
        • Été
        • Été
        • Hiver
        • Automne
        • Eau
        • Faune
        • Flore
  • traducteurs
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Traduit de 
      • afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        cree
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        langue sorabe
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • Traduit en 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
  • traductions
    • nouveau sur Lyrikline
    • selon les langues sources 
        afrikaans
        albanais
        allemand
        amharique
        anglais
        arabe
        arawak
        arménien
        aymara
        basque
        bengali
        birman
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        coréen
        croate
        danois
        espagnol
        estonien
        finnois
        français
        frison
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        groenlandais
        géorgien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kannada
        kurde
        letton
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        maori
        marathe
        monténégrin
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        oriya
        ourdou
        ouzbek
        pendjabi
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du nord
        sami du sud
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tamoul
        tchèque
        tswana
        tumbuka
        turc
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        xhosa
        yiddish
    • en fonction des langues cibles 
      • abkhaze
        afar
        afrikaans
        albanais
        allemand
        alémanique
        anglais
        arabe
        araukan
        arménien
        assamais
        azéri
        bachkir
        basque
        bengali
        berbère
        biélorusse
        bkms
        bosniaque
        bouriate
        breton
        bulgare
        catalan
        chinois
        corse
        coréen
        croate
        danois
        douala
        espagnol
        espéranto
        estonien
        finnois
        français
        galicien
        gallois
        gaélique écossais
        goudjarâtî
        grec
        géorgien
        haïtien
        hindi
        hongrois
        hébreu
        iakoute
        indonésien
        irlandais
        islandais
        italien
        japonais
        kalmouk
        kannada
        kazakh
        kirghize
        koumyk
        kurde
        kâshmîrî
        langue maya
        langue sorabe
        latin
        letton
        lezghien
        lituanien
        lushai
        macédonien
        malais
        malayalam
        maltais
        marathe
        mongol
        norvégien
        néerlandais
        népalais
        occitan
        oriya
        ossète
        oudmourte
        ourdou
        ouzbek
        persan
        polonais
        portugais
        rhéto-roman
        roumain
        russe
        sami du sud
        sanskrit
        sarde
        serbe
        shona
        sindhî
        singhalais
        slovaque
        slovène
        suédois
        swahili
        tadjik
        tamoul
        tatar
        tchouvache
        tchèque
        tchétchène
        tetum
        turc
        turkmène
        tzigane
        télougou
        ukrainien
        vietnamien
        yiddish
        écossais
Se connecter
  •  

André Schinkel

An den nachtblauen Falter

  • 1 An den nachtblauen Falter | traductions: aritsren
  • 2 Fürstengruft | traductions: aritsren
  • 3 Der Pollenflug | traductions: aritsren
  • 4 [Unsere Liebe] | traductions: aritsr
  • 5 Sonar | traductions: aritsren
  • 6 [Der Milan kreist] | traductions: it
  • 7 Die Saale bei Wettin | traductions: aritsr
  • 8 [Hängende Gärten] | traductions: arenitsr
  • 9 Cadenabbia | traductions: arit
  • 10 Du bist eine Lilie | traductions: aritsr
langue: allemand
traductions: arabe (إلى فراشة الليل الزرقاء), italien (Alla falena blu-notte), serbe (Noćnoplavom leptiru ), anglais (To the Midnight Blue Butterfly)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

An den nachtblauen Falter

Auf dich, Schmetterling, habe ich den ganzen
Tag schon gewartet, deine meerblauen
Schwingen. Unruhig durchlief ich die Nacht,
Am frühen Morgen begann ich zu trinken,
Weil: ich hielt die Erwartung nicht aus. Und nun
Wieder Nacht, und mein Kopf voller Wein,
Und der Schlaf kommt nicht, bevor du nicht
Kommst. Weithin dein Flug, von der
Baltischen See her, und immer zu mir, auf der
Flucht vor den Krähen, die aus Norwegen
Sind. Dein Blick - süd-skandinavisches Licht
Unter der gleichmäßigen Schwinge,
Wenn du in den heimischen Schlag kehrst,
Nektarperlen im Pelz und Blütenstaubduft: Auf
Dich habe ich den ganzen Sommer gewartet.

© Mitteldeutscher Verlag
Extrait de: Löwenpanneau
Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2007
Production audio: Haus für Poesie, 2019
Kategorien: Nature, Été, Faune

traductions:

langue: arabe

إلى فراشة الليل الزرقاء

لقد انتظرتكِ، أيّتها الفراشة، طوال اليوم، انتظرتُ رفرفات جناحيكِ الزّرقاوين مثل موج البحر. قلقاً حرثتُ اللّيل بمشاويري، و باكراً، قبل ظهر اليوم التّالي، بدأتُ أشرب، لأنّني: لم أستطع تحمّلَ هذا الذي أتوقّعُ حدوثَه. الآن ليلٌ، ليلٌ طازجٌ يغلّف رأسي المليء بالخمر، ويمنع النّوم أن يأتي، قبل أن تأتي أنتِ. رغم أنّ رحلةَ طيرانك بعيدة، فأنت قادمة من أعالي بحر البلطيق، قادمةٌ دائماً إليّ، هاربة أمام طيور الزّاغ النرويجيّة. نظراتُ عينيك ضوء قادم من جنوب اسكندنافيا تحت أجنحةٍ متهادية ومستمرّة، فأنت عائدةٌ إلى إيقاعاتك الوطنيّة، وكأنّك لؤلؤ صاغه زهر ومسحتْه ريحُ عطر خبّأته طراوة شفتيك: لقد مضى الصّيف واقفاً على عتبة انتظارك.

Translated by Wahid Nader
langue: italien

Alla falena blu-notte

Ti ho atteso, falena, tutto il giorno,
le tue ali colore del mare. Inquieto
ho traversato la notte.
Di prima mattina ho iniziato a bere,
e perché? Non sopportavo l’attesa. E ora
di nuovo notte e ho la testa sbronza,
e il sonno non arriva, prima che tu
arrivi. Da lontano il tuo volo,
dal Mar Baltico a qui, e sempre da me, in fuga
dai corvi che vengono dalla Norvegia.
Il tuo sguardo – luce scandinava del sud
sotto l’ala simmetrica,
quando rientri nel battito abituale,
perle di nettare nella peluria e odor di polline:
ti ho atteso tutta l’estate.

Traduzione: Nino Muzzi
langue: serbe

Noćnoplavom leptiru

Na tebe sam, leptiru, već čitav
Dan čekao, na tvoja ko more plava
Krilašca. Nemiran kroz noć prođoh,
U rano jutro počeh da pijem
Jer: iščekivanje ne izdržah. A sad
Opet noć, i glava moja vina puna,
I san ne dolazi prije no što ti
Ne dođeš. Iz daleka letiš, od
Baltičkog mora, i uvijek k meni,
U bjekstvu od vrana koje su iz Norveške.
Pogled tvoj – južnoskandinavska svjetlost
Pod ravnomjernim zamasima krila,
Kad se u domaću pasminu vraćaš,
S biserjem nektara i mirisom cvjetnog praha:
Na tebe sam čitavo ljeto čekao.

Prevod: Stevan Tontić
Raj i demon. Treći Trg, Beograd 2019
langue: anglais

To the Midnight Blue Butterfly

For you, butterfly, I’ve spent the entire
Day waiting, for your ocean blue
Wings. I was on edge all night
And started drinking in the early morning
Because: I couldn’t handle the suspense. And now
It’s night again and my head’s full of wine,
Sleep won’t come until you don’t come.
Your flight is far, all the way from the Baltic
Sea, and always to me, fleeing
The crows that come from Norway.
Your gaze — south Scandinavian light,
Beneath the steady wings,
When you make your way back home,
Nectar pearls in the fur and the scent of pollen: for
You, I’ve spent the entire summer waiting.

Translated by Shane Anderson
poème précédent
   (Du bist eine Lilie)
1 / 10
nächstes Gedicht
(Fürstengruft)   
écouter tous les poèmes

André Schinkel

Foto © Tina Peißker
* 27.04.1972, Eilenburg, Allemagne
Réside à: Halle (Saale), Allemagne

André Schinkel, born in 1972 in Eilenburg (Saxony), lives in Halle (Saale). After an apprenticeship as a cattle breeder with A-levels, he initially studied environmental protection technology, but after two semesters he switched to German and prehistoric archaeology at the University of Halle, where he graduated in 2001.
Since 2005, André Schinkel has been working as a freelance author, editor, proofreader and publisher. He has been awarded the Georg Kaiser Prize, the Joachim Ringelatz Prize, the Walter Bauer Prize and the Harald Gerlach Scholarship, among others, and has been writer-in-residence in Halle, Jena and Ranis. He is a member of the PEN, the Academy of Arts Saxony-Anhalt and the Saxon Academy of Arts. Two daughters, twenty books, most recently the poetry book "Bodenkunde" (Halle 2017) as well as the original graphic volumes "Der Goldberg" (prose, with etchings by Susanne Theumer, Höhnstedt 2019) and "Im Park" (poems, Hokko and Imayō, with etchings by Andrea Ackermann, Halle 2019).
Texts by Schinkel have been translated into 17 languages, in 2019 the selection "Raj i demon" was published in Belgrade.

 Foto © Tina Peißker
Publications
  • durch ödland nachts

    Halle-Zürich: Verlag Janos Stekovics, 1994

  • tage in wirrschraffur

    Halle-Zürich: Verlag Janos Stekovics, 1996

  • Sog

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 1997

  • Verwolfung der Herzen

    mit Handzeichnungen von Gerald Titius

    Berlin: Edition Maldoror, 1997

  • pathetischer morgen

    mit Radierungen von Holger Zachau

    Halle: HKD Burg Giebichenstein, 1998

  • Karawane des Schlafs

    mit Serigrafien von Pontus Carle

    Berlin: Edition Maldoror, 1998

  • Die Spur der Vogelmenschen

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 1998

  • Herzmondlegenden

    mit Holzschnitten von Ulrich Tarlatt

    Bernburg: Edition Augenweide, 1999

  • Abgesteckte Paradiese

    Textauswahl

    Halle: Förderkreis der Schriftsteller in Sachsen-Anhalt, 2000

  • Sommerserife. Ein Gedicht und ein Nachsatz

    Halle: Verlag Janos Stekovics, 2000

  • Selbstung

    mit Grafiken von Ergon, Gerald Nigl und Ulrich Tarlatt

    Bernburg: Edition Augenweide, 2001

  • Nachricht vom Fleisch der Götter

    Halle: Projekte-Verlag, 2003

  • Unwetterwarnung

    Raniser Texte

    Ranis: Edition Ranis, 2007

  • Löwenpanneau

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2007

  • Gedächtnisschutt

    Aschersleben: Edition Zeitzeichen im Un Art Ig Verlag, 2008

  • Apfel und Szepter

    Klingenberg: Verlag im Proberaum 3, 2010

  • Das Meerschweinchen im Kartoffelsalat

    Geschichten aus der Schulschreiberei

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2010

  • Parlando

    Bucha b. Jena: Edition Ornament im quartus-Verlag, 2012

  • In Sina Gumpert war ich jung verliebt

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2012

  • Das Licht auf der Mauer

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2015

  • Hasenberg

    Vier Gedichte

    Wünschendorf: Kloster Mildenfurth: 2015

  • Stadt meiner Kindheit

    mit Radierungen von Susanne Theumer

    Höhnstedt: Susanne Theumer, 2015

  • Über dem Fluß, mit Radierungen von Andrea Ackermann

    Halle: Andrea Ackermann, 2015

  • Blick auf die Stadt

    mit Radierungen von Susanne Theumer und Fotografien von Gerald Große

    Höhnstedt: Susanne Theumer, 2016

  • Bodenkunde

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2017

  • Das innere Delta

    mit Radierungen von Andrea Ackermann

    Halle: Andrea Ackermann, 2017

  • An der Hafenbahn

    mit Radierungen von Susanne Theumer

    Höhnstedt: Susanne Theumer, 2018

  • Die Anna-Hood-Gang erobert das Geiseltal

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2018

  • Poesien am Wegesrand

    mit Fotogravuren von Claudia Richter

    Halle: Claudia Richter, 2019

  • Das Paradies und der Dämon / Raj i demon

    dt.-serb.

    Belgrad: Treći Trg, 2019

  • Anna Hood und das Mammut von Pfännerhall

    Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2019

  • Im Park

    Gedichte, Hokko und Imayō

    mit Radierungen von Andrea Ackermann

    Halle: Andrea Ackermann, 2019

  • Der Goldberg

    Prosa

    zu Radierungen von Susanne Theumer

    Höhnstedt: Susanne Theumer, 2020

Prix
  • 1998 Georg-Kaiser-Förderpreis des Landes Sachsen-Anhalt

  • 1998/1999 Stadtschreiber von Halle (Saale)

  • 2006 Joachim-Ringelnatz-Nachwuchspreis für Lyrik

  • 2006 Stadtschreiber von Ranis

  • 2009 Aufenthaltsstipendium Künstlerhaus Schloss Wiepersdorf

  • 2009 Schulschreiber von Laucha

  • 2011 Aufenthaltsstipendium Künstlerhaus Lukas, Ahrenshoop

  • 2012 Walter-Bauer-Preis der Städte Leuna und Merseburg

  • 2014 Stadtschreiber von Jena (Villa-Rosenthal-Stipendium)

  • 2016 Thüringer Literaturstipendium Harald Gerlach

  • 2021 Ehrengabe der Schillerstiftung

Liens
  • Lesung und Gespräch mit André Schinkel

    im Literaturhaus Halle am 22.04.2020

  • André Schinkel @ Mitteldeutscher Verlag

  • André Schinkel @ Fixpoetry

Video

Marquer le poème / Ajouter à la liste

Ajouté 6 fois aux favoris

all publilc lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
Autres poètes de Allemagne Autres poèmes en allemand Traduction en allemand André Schinkel comme traducteur

Poème au hasard

PUSH!

gedicht page complete: (2,239s)
  • À propos
  • Newsletter
  • Blog
  • Liens
  • Impressum
lyrikline est un projet créé par la Literaturwerkstatt Berlin en coopération avec le réseau international des partenaires de lyrikline
auteurs traducteurs