en

7689

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contact
  • Partners
  • Donation
Login
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Poets
    • A-Z
    • by languages
    • by countries
    • All
  • Poems
    • by languages
    • in translation
    • Categories
    • All
  • Translators
    • A-Z
  • Translations
    • A-Z
  • NEW
    • Poems
    • Poets
    • Translations
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
all results
  • Contact
  • Partners
  • Donation
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Poets
    • new on Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        xhosa
        yiddish
    • by countries 
      • Afghanistan
        Albania
        Algeria
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Belgium
        Bolivia
        Bosnia and Herzegovina
        Botswana
        Brazil
        Bulgaria
        Burundi
        Cambodia
        Canada
        Chile
        China
        Colombia
        Congo - Kinshasa
        Costa Rica
        Croatia
        Cuba
        Cyprus
        Czech Republic
        Côte d’Ivoire
        Denmark
        Dominican Republic
        Egypt
        Estonia
        Ethiopia
        Finland
        France
        Georgia
        Germany
        Ghana
        Greece
        Greenland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hungary
        Iceland
        India
        Indonesia
        Iran
        Iraq
        Ireland
        Israel
        Italy
        Jamaica
        Japan
        Kenya
        Kuwait
        Latvia
        Lebanon
        Libya
        Lithuania
        Luxembourg
        Macedonia
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Martinique
        Mexico
        Moldova
        Montenegro
        Morocco
        Mozambique
        Myanmar [Burma]
        Netherlands
        New Zealand
        Nigeria
        Norway
        Oman
        Pakistan
        Palestinian Territories
        Paraguay
        Peru
        Poland
        Portugal
        Puerto Rico
        Romania
        Russia
        Saint Lucia
        Saudi Arabia
        Senegal
        Serbia
        Singapore
        Slovakia
        Slovenia
        Somalia
        South Africa
        South Korea
        Spain
        Sri Lanka
        Sweden
        Switzerland
        Syria
        São Tomé and Príncipe
        Taiwan
        Trinidad and Tobago
        Tunisia
        Turkey
        Uganda
        Ukraine
        United Arab Emirates
        United Kingdom
        United States
        Uruguay
        Uzbekistan
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabwe
  • Poems
    • new on Lyrikline
    • by languages 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • in translation 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
    • genres & aspects
      • experimental poetry
      • concrete poetry
      • sound poetry
      • visual poetry
      • poetry projects
      • series / cycles
      • poetry for children
      • humorous poetry
      • narrative poetry
      • poems on poetics
      • Ecopoetry / Nature writing
      • political poetry
      • erotic poetry
      • dialect
      • performance
      • with music / sound
      • spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • poetic forms & terms
      • ode
      • haiku / tanka
      • collage / montage
      • Dinggedicht
      • prose poem
      • rhymed stanza
      • renshi
      • sestina
      • sonnet
      • villanelle
      • ghazal
      • ballad
    • issues
      • society
        • identity (collective)
        • traditions
        • homeland
        • cities & urban life
        • history
        • politics
        • discrimination / racism
        • war
        • exile
        • economy
        • social critique / cultural criticism
      • life & relationship
        • family
          • birth
          • child
          • mother
          • father
        • infancy & youth
        • age
        • memory
        • identity (personal)
        • gender & sexuality
          • woman
          • man
          • sex / eroticism
          • homosexuality
        • friendship
        • love
        • marriage
        • relationship conflict
        • work
        • illness
        • body
        • violence
        • loss & separation
        • death / grief
        • funeral
        • religion / sprituality
        • Dream
        • travel
        • time
        • eating & drinking
        • alcohol & drugs
      • culture & science
        • architecture & design
        • poetry & poets
        • art & painting
        • literature & reading
        • fairy-tales & legends
        • medicine & science
        • music
        • mythology
        • philosophy
        • photography & film
        • popular culture
        • language
        • theater & dance
        • writing (poetry)
      • nature
        • spring
        • summer
        • fall
        • winter
        • landscape
        • water
        • animals
        • plants
    • Rhythmic Patterns
      • Parlando
      • Cadence
      • Variable Foot
      • Sprung Rhythm
      • Syncopations
      • Rubato
      • Permutations
      • Gestic rhythm (= Stressed Enjambements)
      • Cut-ups
      • Ellipses
      • Syllabic decompositions
      • Lettristic Decomposition
  • Translators
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Translates from 
      • afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        cree
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • Translates into 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
  • Translations
    • new on Lyrikline
    • by source languages 
        afrikaans
        albanian
        amharic
        arabic
        arawak
        armenian
        aymara
        basque
        belarusian
        bengali
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        burmese
        catalan
        chinese
        croatian
        czech
        danish
        dutch
        english
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalaallisut
        kannada
        korean
        kurdish
        latvian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        maori
        marathi
        montenegrin
        nepali
        northern sami
        norwegian
        oriya
        persian
        polish
        portuguese
        punjabi
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        tamil
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turkish
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        western frisian
        xhosa
        yiddish
    • by target languages 
      • abkhazian
        afar
        afrikaans
        albanian
        arabic
        araucanian
        armenian
        assamese
        azerbaijani
        bashkir
        basque
        belarusian
        bengali
        berber
        bkms
        bosnian
        breton
        bulgarian
        buriat
        catalan
        chechen
        chinese
        chuvash
        corsican
        croatian
        czech
        danish
        duala
        dutch
        english
        esperanto
        estonian
        finnish
        french
        galician
        georgian
        german
        greek
        gujarati
        haitian
        hebrew
        hindi
        hungarian
        icelandic
        indonesian
        irish
        italian
        japanese
        kalmyk
        kannada
        kashmiri
        kazakh
        kirghiz
        korean
        kumyk
        kurdish
        latin
        latvian
        lezghian
        lithuanian
        lushai
        macedonian
        malay
        malayalam
        maltese
        marathi
        mayan language
        mongolian
        montenegrin
        nepali
        norwegian
        occitan
        oriya
        ossetic
        persian
        polish
        portuguese
        rhaeto-romance
        romanian
        romany
        russian
        sanskrit
        sardinian
        scots
        scottish gaelic
        serbian
        shona
        sindhi
        sinhala
        slovak
        slovenian
        sorbian language
        southern sami
        spanish
        swahili
        swedish
        swiss german
        tajik
        tamil
        tatar
        telugu
        tetum
        turkish
        turkmen
        udmurt
        ukrainian
        urdu
        uzbek
        vietnamese
        welsh
        yakut
        yiddish
Login
  •  

Paul Celan

Wasser und Feuer

  • 1 Todesfuge | Translations: nlnorusrsvtr
  • 2 Corona | Translations: nlnorusvtr
  • 3 Wasser und Feuer | Translations: nlru
  • 4 Zähle die Mandeln | Translations: nlnorutr
  • 5 Engführung | Translations: nlno
  • 6 Die Silbe Schmerz | Translations: nlno
  • 7 Psalm | Translations: nlnorusvtr
  • 8 Stimmen | Translations: nlnotr
  • 9 Und mit dem Buch aus Tarussa | Translations: nlsv
  • 10 Schliere | Translations: nl
Language: german
Translations: dutch (Water en vuur), russian (ВОДА И ОГОНЬ)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Wasser und Feuer

So warf ich dich denn in den Turm und sprach ein Wort zu den Eiben,
draus sprang eine Flamme, die maß dir ein Kleid an, dein Brautkleid:

Hell ist die Nacht,
hell ist die Nacht, die uns Herzen erfand
hell ist die Nacht!

Sie leuchtet weit übers Meer,
sie weckt die Monde im Sund und hebt sie auf gischtende Tische,
sie wäscht sie mir rein von der Zeit:
Totes Silber, leb auf, sei Schüssel und Napf wie die Muschel!

Der Tisch wogt stundauf und stundab,
der Wind füllt die Becher,
das Meer wälzt die Speise heran:
das schweifende Aug, das gewitternde Ohr,
den Fisch und die Schlange –

Der Tisch wogt nachtaus und nachtein,
und über mir fluten die Fahnen der Völker,
und neben mir rudern die Menschen die Särge an Land, 
und unter mir himmelts und sternts wie daheim um Johanni!

Und ich blick hinüber zu dir,
Feuerumsonnte:
Denk an die Zeit, da die Nacht mit uns auf den Berg stieg,
denk an die Zeit,
denk, daß ich war, was ich bin:
ein Meister der Kerker und Türme,
ein Hauch in den Eiben, ein Zecher im Meer,
ein Wort, zu dem du herabbrennst.

© 1952 Deutsche Verlags-Anstalt München
in der Verlagsgruppe Random House GmbH

From: Mohn und Gedächtnis
München: Deutsche Verlags-Anstalt , 1952
Audio production: HR 1963
Categories: life & relationship, water

Translations:

Language: dutch

Water en vuur

Toen wierp ik je dus in de toren en sprak een woord tot de haag,
daar sprong toen een vlam uit, die mat je een kleed aan, je bruidskleed:

helder is de nacht,
helder de nacht die harten voor ons bedacht,
helder is de nacht!

Hij schijnt ver over zee,
hij wekt de manen in de baai, hij tilt ze op schuimende tafels,
hij wast de tijd van ze af:
dood zilver, leef op, wees schotel en nap als de mossel!

De tafel deint, uur na uur,
de wind vult de bekers,
de zee stuwt de spijs naderbij:
het dwaaloog, het onweersoor,
de vis en de slang –

De tafel deint, nacht na nacht,
en boven me golven de vlaggen van de volken
en naast me roeien de mensen de doodskisten aan land
en onder me hemelt en stert het als thuis rond Sint-Jan!

En ik kijk in jouw richting,
door vuren omzonde:
denk aan de tijd dat de nacht de berg met ons opklom,
denk aan die tijd,
denk dat ik was wat ik ben:
een meester van kerkers en torens,
een zucht in de haag, een brasser in zee,
een woord waar jij naar toe brandt.

vertaling Ton Naaijkens
© Ton Naaijkens, 2003

uit: Paul Celan, Verzamelde gedichten. Vertaald en van een nawoord voorzien door Ton Naaijkens. Amsterdam: Meulenhoff 2003
Language: russian

ВОДА И ОГОНЬ

Ведь бросил же в башню тебя и тисам я слово сказал,
и вырвалось пламя оттуда, и мерку на платье сняло тебе, платье невесты:

Ясная ночь,
ясная ночь, что придумала нам сердца,
ясная ночь!  

И за морем светит далёко,
и будит луны в проливе Зунд и кладёт их на пенящиеся столы,
омывая от времени:
мёртвое, стань живым серебро, миской и плошкой стань, словно ракушки!

Стол бушует, волнуется, час за часом,
ветер наполнил бокалы,
море катит нам пищу:
блуждающий глаз, грозовое ухо,
рыбу, змею –

Стол бушует, волнуется, ночь за ночью,
надо мной проплывают знамёна народов,
рядом к суше гребёт люд на гробах,
подо мной всё небеснеет и звездится, как дома в Иванов день!   

И я гляжу на тебя,
объятую пламенем солнца:
вспомни время, когда ночь вместе с нами на гору взбиралась,
вспомни то время,
вспомни, что был я тем, кто я есть:
мастер темниц и башен,
дуновение в тисах, пьяница в море,
слово, к которому ты упадёшь, догорев.

Перевёл с немецкого Алёша Прокопьев
Alyosha Prokopyev
previous poem
   (Corona)
3 / 10
nächstes Gedicht
(Zähle die Mandeln)   
listen to all poems

Paul Celan

photo © Renate von Mangoldt
* 23.11.1920, Czernowitz, Romania
† 20.04.1970, Paris, France

Paul Celan wird am 23. November 1920 als einziges Kind deutschsprachiger Juden in Czernowitz (Bukowina) geboren.

1947 ändert er seinen Familiennamen Antschel in Celan (Anagramm zu Ancel).

Nach dem Abitur im Juni 1938 nimmt Celan das Medizinstudium an der Ecole de Médicine in Tours (Frankreich) auf. Er reist über Berlin, am Tag nach der ersten Nacht der Pogrome, die von Nationalsozialisten zynisch und verharmlosend „Reichskristallnacht“ genannt wurden.

 photo © Renate von Mangoldt
Nach dem Kriegsausbruch im September 1939 kehrt er zurück und beginnt ab November das Studium der Romanistik an der Universität in Czernowitz.

1940 wird der nördliche Teil der Bukowina (mit der Hauptstadt Czernowitz) sowjetisch, im Juli 1941 wird die Stadt durch deutsche und rumänische Truppen besetzt und ein jüdisches Ghetto errichtet.

1942 werden die Eltern deportiert. Im Herbst des Jahres findet der Vater den Tod im KZ, die Mutter bald darauf durch einen Genickschuß.

Celan arbeitet als Zwangsarbeiter im Straßenbau und in einem Arbeitslager in Rumänien.

Im Herbst 1943 wird die Bukowina sowjetisch.

Im Winter 1943/44 kehrt er aus dem Arbeitslager zurück nach Czernowitz und nimmt im Herbst 1944 sein Studium wieder auf.

Ab 1945 arbeitet er als Übersetzer und Verlagslektor für russische Literatur in Bukarest.

Im Mai 1947 erscheinen zum ersten Mal Gedichte von ihm, und zwar in der einzigen Nummer der rumänischen Zeitschrift Agora, die von Ion Caraion herausgegeben wurde und die zum erstenmal nach dem Krieg wieder deutsche Gedichte druckte. Seit seinen ersten Veröffentlichungen benutzte er das rumänisierte Anagramm seines Namens (Ancel - Celan).

Im Dezember 1947 emigriert er nach Wien und siedelt im Juli 1948 nach einer Frankreich-Reise nach Paris um. Im November 1949 macht er die Bekanntschaft von Yvan Goll.

1950 beginnt er das Studium der Germanistik und Sprachwissenschaft an der Sorbonne, Licence ès Lettres.

1952 heiratet er die Graphikerin Gisèle Lestrange.

Vom 23. bis 25. Mai 1952 liest er auf einer Tagung der Gruppe 47 in Niendorf an der Ostsee.

1955 wird sein Sohn Eric geboren.

Seit 1959 arbeitet er als Übersetzer, freier Schriftsteller und als Lektor für deutsche Sprache und Literatur an der École Normale Supérieure (Rue d’Ulm). Zu seinem lyrischen Werk tritt in dieser Zeit eine umfangreiche übersetzerische Arbeit (u.a. Rimbaud, Valéry, Ungaretti, Jessenin, Mandelstam).

1968 ist er Mitherausgeber der Zeitschrift L’Éphémère.

Im Herbst 1969 reist er nach Israel und Palästina.

Vermutlich am 20. April 1970 wählt der Dichter den Freitod in der Seine.

Publications
  • Der Sand aus den Urnen

    Wien: Sexl, 1948

  • Edgar Jené und der Traum vom Träume

    Der Traum vom Träume

    Text zu 8 Lithographien von Edgar Jené

    Wien: Sextl, 1948

  • Mohn und Gedächtnis

    Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1952

  • Von Schwelle zu Schwelle

    Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1955

  • Sprachgitter

    Frankfurt am Main: Fischer, 1959

  • Gedichte

    Eine Auswahl

    Auswahl und Anmerkungen von Klaus Wagenbach, unter Mitarbeit des Autors

    Frankfurt am Main: Fischer, 1962

  • Die Niemandsrose

    Frankfurt am Main: Fischer, 1963

  • Atemkristall

    Mit 8 Radierungen von Gisèle Celan-Lestrange

    Paris: Brunidor, 1965

  • Atemwende

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1967

  • Diese / freie / grambeschleunigte / Faust

    Mit 6 Radierungen von Gisèle Celan-Lestrange

    Paris: Brunidor, 1967

  • Ausgewählte Gedichte

    Zwei Reden

    Nachwort von Beda Allemann

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1968

  • Fadensonnen

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1968

  • Todtnauberg

    Vaduz: Brunidor, 1968

  • Schwarzmaut

    Mit 15 Radierungen von Gisèle Celan-Lestrange

    Vaduz: Brunidor, 1969

  • Lichtzwang

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1970

  • Schneepart

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1971

  • Gedichte in zwei Bänden

    Editorisches Nachwort von Beda Allemann

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1975

  • Schneepart

    Faksimile der Handschrift aus dem Nachlaß

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1976

  • Zeitgehöft

    Späte Gedichte aus dem Nachlaß

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1976

  • Die Silbe Schmerz

    Ausgewählte Gedichte und zwei Reden

    Ausgewählt von Klaus Schuhmann

    Berlin, DDR: Aufbau, 1980

  • Gesammelte Werke in fünf Bänden

    Gedichte und Übertragungen

    Hrsg. von Beda Allemann und Stefan Reichert, unter Mitwirkung von Rolf Bücher

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1983

  • Gedichte 1938-1944

    Faksimile und Transkription der Handschrift

    Vorwort von Ruth Kraft. 2 Bde

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1986

  • Das Frühwerk

    Hrsg. von Barbara Wiedemann

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1989

  • Werke

    Historisch-kritische Ausgabe

    Hrsg. von Beda Allemann u.a.

    Frankfurt am Main: Suhrkamp 1990 ff., 1990

  • Die Hand voller Stunden und andere Gedichte

    Auswahl und Nachwort von Michael Krüger

    München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1991

  • Eingedunkelt und Gedichte aus dem Umkreis von Eingedunkelt

    Hrsg. von Bertrand Badiou und Jean-Claude Rambach

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991

  • Ich hörte sagen

    Gedichte und Prosa

    Gelesen von Paul Celan. 2 MC

    München: Der HörVerlag, 1997

  • Die Gedichte aus dem Nachlass

    Hrsg. von Bertrand Badiou, Jean C. Rambach und Barbara Wiedemann. Anmerkungen von Barbara Wiedemann und Bertrand Badiou

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997

  • Die Gedichte

    Neue kommentierte Gesamtausgabe

    Mit 25 Radierungen von Gisèle Celan-Lestrange Herausgegeben von Barbara Wiedemann

    Berlin: Suhrkamp, 2018

  • Mikrolithen sinds, Steinchen

    Die Prosa aus dem Nachlaß. Kritische Ausgabe

    Herausgegeben und kommentiert von Barbara Wiedemann und Bertrand Badiou

    Berlin: Suhrkamp, 2018

Awards
  • 1957 Ehrengabe des Kulturkreises im Bundesverband der deutschen Industrie.

  • 1958 Literaturpreis der Freien Hansestadt Bremen

  • 1960 Georg-Büchner-Preis der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt

  • 1964 Großer Kunstpreis des Landes Nordrhein-Westfalens in Düsseldorf

Links
  • Paul Celan - Video clip

    Paul Celan liest die Gedichte 'Im Schlangenwagen' und 'Harnischsstriemen' (1969) [found in the Dead Poets Almanac]

  • Celan Projekt

    Eine multimediale Annäherung an die 'Todesfuge'

  • Paul Celan liest Gedichte in Jerusalem (1969)

Video

Remember poem / Add to List

remembered 21 times

Included in the following lists
  • Gedichte auf Deutsch
    compiled by CragHill
  • ( deutsch 1 )
    compiled by felisalgado
all public lists

Poem already on my list

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login/Register now
more poets from Romania more poems in german Translations into german

Random poem

PUSH!

gedicht page complete: (1,069s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Produced by
  • privacy
lyrikline is created by Haus für Posie in cooperation with its international network of lyrikline partners
Poets Translators