Found: 107 of 14562 Poems
-
#evolutionarypoems149
(amharic)Mihret Kebede (Ethiopia)
Translations: german
-
* * * [Бог / Язэп]
(belarusian)Maryja Martysievič (Belarus)
Translations: german
-
*** [auf dem werksgelände leben]
(german)Daniel Falb (Germany)
Translations: english, portuguese
-
***[Mulle töö ei istu]
(estonian)Kalju Kruusa (Estonia)
Translations: norwegian
-
***[töötasin arhiivis]
(estonian)Indrek Mesikepp (Estonia)
Translations: german, russian, latvian, romanian
-
***[человек хотел бы жить целый век]
(russian)Igor Kotjuh (Estonia)
Translations: english, arabic, finnish, french, estonian, latvian
-
1 آب 1984
(arabic)Fuad Rifka (Lebanon)
Translations: german
-
wenn ich die Augen schließe, ist der Himmel ein Bagger
(german)Odile Kennel (Germany)
Translations: english, persian
-
Agua de puerto
(spanish)Tálata Rodríguez (Argentina)
Translations: german
-
ALVIINE BIRKENBAUM
(estonian)Mats Traat (Estonia)
Translations: bulgarian, latvian, dutch, german, lithuanian
-
America, Give A Shit!
(english)New York City – Get Your Shit Together
Peter Orlovsky (United States)
Translations: german
-
New
auf den Feldern stehen Riesen und winken, auf den Feldern riecht es nach dir
(german)Raoul Eisele (Austria)
-
BERAČICA MASLINA:
(croatian)Martina Vidaić (Croatia)
-
Betaalzone
(dutch)Dominique De Groen (Belgium)
Translations: english
-
Bibliotekos laiptai
(lithuanian)Giedrė Kazlauskaitė (Lithuania)
Translations: german
-
BURN-OUT
(french)Lisette Lombé (Belgium)
-
Ceiliog mwyalchen
(welsh)Ifor ap Glyn (United Kingdom)
Translations: german, english, galician, polish
-
ÇELİĞE SU VEREN USTAYA ŞİİR
(turkish)Refik Durbaş (Turkey)
Translations: german, english
-
Clowns pour clowns
(french)André Velter (France)
Translations: german
-
CÓMO SOBREVIVEN LOS ARTISTAS – DESGLOSE POR SECTOR
(spanish)Juana Adcock (Mexico)
Translations: german, english