Found: 98 of 14374 Poems
-
(არავინ იცის) რატომ მიყვარდა ფაშისტი
(georgian)Eka Kevanishvili (Georgia)
Translations: english, german
-
*** (მე პაპაჩემი მძულდა)
(georgian)Lia Liqokeli (Georgia)
Translations: english, german
-
*** [გაყინული ქუჩა ლურსმნებზე მატარებს]
(georgian)Lia Sturua (Georgia)
Translations: english
-
*** [ზოგჯერ, ადამიანს ისე ეჩვევი]
(georgian)Lia Sturua (Georgia)
Translations: english, french
-
*** [მთელი ღამე ბამბის ფეხებზე]
(georgian)Lia Sturua (Georgia)
Translations: english, french
-
- ოსანა...
(georgian)Dato Magradze (Georgia)
Translations: german
-
Ex Voto
(georgian)Sviad Ratiani (Georgia)
Translations: german
-
Experience After Blake
(georgian)Shota Iatashvili (Georgia)
Translations: english, russian, ukrainian
-
Safe mode
(georgian)Bela Chekurishvili (Georgia)
Translations: german
-
Salve
(georgian)Dato Magradze (Georgia)
Translations: german
-
[- არა, ანდერძი ის არ არის]
(georgian)Dato Magradze (Georgia)
Translations: german
-
[ასე არ გამოვა]
(georgian)Maya Sarishvili (Georgia)
Translations: english, russian
-
[ახლა ქარიშხალმა სხვაგვარად გადააწყო შეშლილები]
(georgian)Maya Sarishvili (Georgia)
Translations: english, german
-
[გესმის ქოშინი?]
(georgian)Maya Sarishvili (Georgia)
Translations: english
-
[თითქოს ვარსკვლავი მოწყდაო ცაზე]
(georgian)Rati Amaglobeli (Georgia)
Translations: german
-
[მე შენ მიყვარდი იმავე გრძნობით]
(georgian)Rati Amaglobeli (Georgia)
Translations: german, dutch
-
[მიმღერე შენი უკუღმართი იავნანა, შვების სიმღერა]
(georgian)Sviad Ratiani (Georgia)
Translations: german
-
[პირველ თოვლს უკვე მიეცა ძალა]
(georgian)Dato Magradze (Georgia)
Translations: german
-
[როცა კორპუსები ფანჯრებს მოხუჭავენ]
(georgian)Paata Shamugia (Georgia)
-
[უძლური სინათლის ქალაქი]
(georgian)Gaga Nakhutsrishvili (Georgia)
Translations: german, dutch