en
17870
Found: 255 of 23348 translations
* * * [В этом торгующем мире]
russian | Wjatscheslaw Kuprijanow
* * * [У овом купопродајном свету]
serbian | Vera Horvat
* [de dag rolt de straat op]
dutch | Rozalie Hirs
* [dan se iskotrlja na ulicu]
serbian | Jelica Novaković
*** […туда и полетим, где мостовые стыки]
russian | Oleg Jurjew
*** [...тамо и летећемо, где мостова зглобови]
serbian | Verica Tričković
*** [загород черный светом зарос]
*** [заграђе црно у светлост зарастало]
БОЙ ЧАСОВ
*** [Незапослени часовничари изишли су]
SONETA IZ CIKLA ROTITVE 6
slovenian | Veno Taufer
6. SONET IZ CIKLUSA ZAKLINJANJA
serbian | Milan Đorđević
N. ÜBERQUERT DIE ALPEN, TAIPEH
german | Dieter M. Gräf
N. PRELAZI ALPE, TAJPEJ
serbian | Jovana Ivanović
A
german | Hans Magnus Enzensberger
serbian | Zlatko Krasni
ANDRAŽ
slovenian | Tomaž Šalamun
serbian | Dejan Poznanović
Egy angyal
hungarian | Peter Zilahy
ANĐEO
serbian | Arpad Vicko
Враните на Виена
bulgarian | Georgi Gospodinov
Bečke Vrane
serbian | Velimir Kostov
BI KHERESKO, BI LIMORESKO
romany | Rajko Đurić
BEZ DOMA, BEZ GROBA
serbian | Rajko Đurić
snelheid traagheid
brzovitost sporost
Bukowina I *
german | Rose Ausländer
Bukovina I
Wells II
english | Michael Ondaatje
Bunari II
serbian | Alen Bešić
Çağrı Merkezi
turkish | Efe Duyan
Call Centar
serbian | Dragan Nikolić
The Empress
english | Charles Simic
Carica
serbian | V. Pavić
Causa artis
greek | Dimitra Kotoula
Causa Artis
serbian | Vladimir Bošković
BRATI: LJUBITI
ČITATI: VOLETI
schwarze Kirschen
german | Kerstin Becker
Crne trešnje
serbian | Sladjana Strunk