en
17870
Found: 264 of 22462 translations
* * * [wszystko to są rzeczy niepewne ziemia]
polish | Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki
* * * [das ist alles nichts Rechtes]
german | Peter Waterhouse
* * * [nie połykaj białych proszków]
* * * [die weißen Pulver schluck nicht]
* * * [jesień już Panie a ja nie mam domu]
* * * [Herbst bereits Herr und ich habe kein Haus]
* * * [prowadziłem matkę do miejsca]
* * * [vedl jsem matku na místo]
czech | Michael Alexa
1. dla Michela Foucaulta
polish | Adam Pluszka
1st for Michel Foucault
english | Adam Pluszka
Fragmenty dyskursu miłosnego
polish | Tadeusz Dąbrowski
A Lover’s Discourse: Fragments
english | Antonia Lloyd-Jones
Wiersz współczesny
A modern poem
WIERSZ O LEŻENIU W ŁÓŻKU RAZEM
polish | Jakobe Mansztajn
A POEM ABOUT LYING IN BED TOGETHER
english | Marek Kazmierski
Wieczorem miłość
polish | Tomasz Różycki
ABENDS DIE LIEBE
german | Bernhard Hartmann
Nieobecność
polish | Wisława Szymborska
Abwesenheit
german | Renate Schmidgall
Wypadek drogowy
Acidente de viação
portuguese | Teresa Swiatkiewicz
Afwezigheid
dutch | Karol Lesman
Andy Warhol, „Robert Mapplethorpe”, polaroid print, 1973 Robert Mapplethorpe, “Self-portrait with Skull Cane”, gelatin silver print, 1988
polish | Jacek Dehnel
german | Michael Zgodzay
Ausência
Autoavarii
estonian | Hendrik Lindepuu
Siostry miłosierdzia
polish | Adam Zagajewski
BARMHERZIGE SCHWESTERN
german | Karl Dedecius
Báseň ze současnosti
czech | Jiří Červenka
Budząc się o 4:05, choć na pociąg trzeba wstać o 5:15
BEIM AUFWACHEN UM 4:05 OBWOHL WECKZEIT FÜR DEN ZUG UM 5:15 GEPLANT WAR
fleksja
polish | Marta Podgórnik
beugung
german | Uljana Wolf
Bortvaro
swedish | Anders Bodegård