en
17870
Found: 610 of 22501 translations
(-14) MATEMATIČKA RAVAN
serbian | Enes Halilović
(-14) Математическая плоскость
russian | Dmitrij Volžanjin, Ana Smutnaja
(-15) PROZOR NA ZIDU
(-15) Окно в стене
(-19) ZID POSTOJANJA
(-19) Стена бытия
(- 20) ZBIR
(-20) Сумма
(-7) KONGRES STRAHOVA
(-7) Конгресс страхов
[pasitrankęs po pasaulį]
lithuanian | Gintaras Grajauskas
(потолкавшись по свету)
russian | Georgij Jefremov
*** [Вона сказала: "Дякую за те, що ти робиш"]
ukrainian | Grigory Semenchuk
* * * [Она сказала: «Спасибо за то, что ты делаешь»]
russian | Dmitry Kuzmin
***[давні друзі та коханки нагадують...]
ukrainian | Pawlo Korobtschuk
* * *[старым друзьям и любовницам]
russian | Fritz von Klein
* [de dag rolt de straat op]
dutch | Rozalie Hirs
* [день выкатывается на улицу выкатывается]
russian | Nina Tarhan Mouravi
* [vandaag probeer ik hartgrondig steeds opnieuw]
* [сегодня я беззаветно добиваюсь]
*** [Tuvojas negaiss]
latvian | Artis Ostups
*** [Близится ураган]
russian | Alexander Zapol
***[Olla maastik, olla maastik suurejooneline]
estonian | Paul-Eerik Rummo
***[Быть пейзажем, быть пейзажем грандиозным]
russian | Svetlan Semenenko
***[kirkas talveöös on]
estonian | Aare Pilv
***[в ясной зимней ночи]
russian | P. I. Filimonov
***[on talv. on päev. on kylm.]
estonian | Indrek Mesikepp
***[день. холод. зима.]
russian | Igor Kotjuh
***[käin mööda tänavat]
***[иду по улице]
***[mõnikord jään vaatama]
***[иногда я наблюдаю за посторонними людьми вблизи меня]
Lapsemeel
estonian | Joel Sang
***[остров островок]
***[Mäletan sind kuskil tühjal rannal]
***[ПОМНЮ ТОТ ПУСТЫННЫЙ БЕРЕГ помню]
***[töötasin arhiivis]
***[работал в архиве]
***[me synnime haiglates]
***[рождаемся в больницах]