Helena Sinervo
finnois
schlucken. müssen.
die landzunge erkrankte plötzlich am kilometergestein
zog sich zurück, um im aussichtspunkt zu verschwinden
schnell holten wir luft herbei, sprangen ab
schwammen an gegen den sog, der nach unseren füßen
schnappte, nach tief innen verwahrten röteln und dem spuk
der geschichten
das meer entpuppte sich als kaum greifbarer irrtum
als monokultur gewiefter dreizeller, in der sich kein halt fand
für unsere gängigen disziplinen. wir trieben den sport
auf die spitze, schalteten schließlich auf waschgang, erschöpft
zum glück fehlte der mangel an zeit, der uns hätte antreiben sollen
zum glück fehlte dein unbekannt verzogener mund
Production audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2013
on pakko. nielaista.
kummelin kohdalla niemi äkkiä sairastui
vetäytyi takaisin kadotakseen näköalapaikkaan
vetäisimme keuhkot ilmaa täyteen ja hyppäsimme
uimme vasten pyörrettä joka näykki
jalkojamme, sisimmässämme säilytettyä vihurirokkoa ja
kertomusten haamua
meri paljastui erehdykseksi jota oli vaikea käsittää
ovelien alkueliöiden monokulttuuriksi, josta ei saanut tukea
suosituille lajeillemme. urheilimme liikaa, käynnistimme
viimein pesuohjelman, uupuneina, onneksi
puuttui aikapula, jonka olisi pitänyt kirittää meitä, onneksi
puuttui suusi tuntemattomassa osoitteessa
suomentanut Helena Sinervo