Ard Posthuma
neerlandés
Die Macht der Sprache
Und lerne ich eine Sprache neu kennen,
dann lehrt mich die Sprache, mich neu zu kennen.
Das macht die Sprache – die Macht der Sprache.
Und glaube ich, ich beherrsche meine Sprache,
beherrscht womöglich meine Sprache mich.
Das macht die Sprache – die Macht der Sprache.
Und denke ich, ich spiele mit meiner Sprache,
dann spielt noch viel mehr meine Sprache mit mir.
Das macht die Sprache – die Macht der Sprache.
Und erweitert der Mensch seine sprachlichen Möglichkeiten,
dann erweitert die Sprache die menschlichen Möglichkeiten.
Das macht die Sprache – die Macht der Sprache.
Und wenn ich meine Sprache verkommen lasse,
dann lässt am Ende meine Sprache mich verkommen.
Das macht die Sprache auch – die Macht der Sprache.
Und liebe ich meine Sprache,
dann liebt ganz sicherlich die Sprache mich.
Das macht die Sprache – die Macht der Sprache.
Und wenn ich denke, ich spreche jetzt hier – in diesem Text – über die Sprache,
dann spricht die Sprache eigentlich viel mehr noch über mich.
Das macht die Sprache – ich kenn die doch!
De: Neonmade
Voland & Quist, 2008
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2013
Wat de taal kan
En als ik soms een taal leer kennen,
dan leert die taal mij mezelf kennen.
Dat kan de taal – dat kan ze totaal
En als ik denk: ik beheers mijn taal,
dan beheerst de taal misschien wel míj.
Dat kan de taal – dat kan ze totaal.
En als ik denk: ik speel met mijn taal,
dan speelt vooral ook de taal met mij!
Dat kan de taal – dat kan ze totaal
En als de mens de taal verrijkt,
dan verrijkt de taal ook de mens.
Dat kan de taal – dat kan ze totaal
En als ik mijn taal laat verrotten,
dan zegt ook mijn taal: rot op!
Dat kan de taal – dat kan ze totaal
En als ik mijn taal liefheb,
dan heeft de taal mij vast ook lief.
Dat kan de taal – dat kan ze totaal
En als ik denk: ik zeg hier iets over taal,
dan zegt de taal veel meer nog over mij.
Dat kan de taal – ik ken haar toch!