es
17942
Found: 613 of 23078 translations
(-14) MATEMATIČKA RAVAN
serbio | Enes Halilović
(-14) Математическая плоскость
ruso | Dmitrij Volžanjin, Ana Smutnaja
(-15) PROZOR NA ZIDU
(-15) Окно в стене
(-19) ZID POSTOJANJA
(-19) Стена бытия
(- 20) ZBIR
(-20) Сумма
(-7) KONGRES STRAHOVA
(-7) Конгресс страхов
[pasitrankęs po pasaulį]
lituano | Gintaras Grajauskas
(потолкавшись по свету)
ruso | Georgij Jefremov
*** [Вона сказала: "Дякую за те, що ти робиш"]
ucraniano | Grigory Semenchuk
* * * [Она сказала: «Спасибо за то, что ты делаешь»]
ruso | Dmitry Kuzmin
***[давні друзі та коханки нагадують...]
ucraniano | Pawlo Korobtschuk
* * *[старым друзьям и любовницам]
ruso | Fritz von Klein
* [de dag rolt de straat op]
neerlandés | Rozalie Hirs
* [день выкатывается на улицу выкатывается]
ruso | Nina Tarhan Mouravi
* [vandaag probeer ik hartgrondig steeds opnieuw]
* [сегодня я беззаветно добиваюсь]
*** [Tuvojas negaiss]
letón | Artis Ostups
*** [Близится ураган]
ruso | Alexander Zapol
***[Olla maastik, olla maastik suurejooneline]
estonio | Paul-Eerik Rummo
***[Быть пейзажем, быть пейзажем грандиозным]
ruso | Svetlan Semenenko
***[kirkas talveöös on]
estonio | Aare Pilv
***[в ясной зимней ночи]
ruso | P. I. Filimonov
***[on talv. on päev. on kylm.]
estonio | Indrek Mesikepp
***[день. холод. зима.]
ruso | Igor Kotjuh
***[käin mööda tänavat]
***[иду по улице]
***[mõnikord jään vaatama]
***[иногда я наблюдаю за посторонними людьми вблизи меня]
Lapsemeel
estonio | Joel Sang
***[остров островок]
***[Mäletan sind kuskil tühjal rannal]
***[ПОМНЮ ТОТ ПУСТЫННЫЙ БЕРЕГ помню]
***[töötasin arhiivis]
***[работал в архиве]
***[me synnime haiglates]
***[рождаемся в больницах]