Resultados: 1770 de 14562 poemas
-
"I shall not return the borrowed dust..."
(inglés)(for Osip Mandelstam and Agha Shahid Ali)
Harris Khalique (Pakistán)
Traducciones: alemán
-
& The Tea Will Seem Golden
(inglés)Peter Orlovsky (Estados Unidos)
Traducciones: alemán
-
& then the miniature sheep
(inglés)Christian Hawkey (Estados Unidos)
Traducciones: alemán
-
' [from codas]
(inglés)Michael Farrell (Australia)
-
( )
(inglés)from Chinese Poems
Bob Holman (Estados Unidos)
Traducciones: alemán, hebreo
-
* * * [A thousand winters]
(inglés)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
* * * [And the winter does nothing]
(inglés)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
* * * [I never asked to be winter-colored]
(inglés)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
* * * [Winter — might pray to green trees]
(inglés)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
* * * [Winter's disappointments include]
(inglés)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
10 AM Bombardment
(inglés)(Alfonso)
Ilya Kaminsky (Estados Unidos)
-
10TH FEBRUARY: QUEEN
(inglés)Sean Borodale (Reino Unido)
Traducciones: alemán
-
11:42
(inglés)Nick Makoha (Uganda)
Traducciones: alemán
-
11:55
(inglés)Kendel Hippolyte (Santa Lucía)
Traducciones: alemán, checo
-
12/12- A Rosary Shop
(inglés)Maitreyee B Chowdhury (India)
-
12TH NOVEMBER: WINTER HONEY
(inglés)Sean Borodale (Reino Unido)
Traducciones: alemán
-
17TH JULY: KILLING DRONES
(inglés)Sean Borodale (Reino Unido)
Traducciones: alemán
-
18TH DECEMBER: SNOW AND INTERVENTION
(inglés)Sean Borodale (Reino Unido)
Traducciones: alemán
-
1967 ENCOURAGED THE RIGHT TO VOTE NOW?
(inglés)Lionel G. Fogarty (Australia)
-
1987
(inglés)Saul Williams (Estados Unidos)
Traducciones: alemán