Resultados: 98 de 13989 poemas
-
(არავინ იცის) რატომ მიყვარდა ფაშისტი
(georgiano)Eka Kevanishvili (Georgia)
Traducciones: inglés, alemán
-
*** (მე პაპაჩემი მძულდა)
(georgiano)Lia Liqokeli (Georgia)
Traducciones: inglés, alemán
-
*** [გაყინული ქუჩა ლურსმნებზე მატარებს]
(georgiano)Lia Sturua (Georgia)
Traducciones: inglés
-
*** [ზოგჯერ, ადამიანს ისე ეჩვევი]
(georgiano)Lia Sturua (Georgia)
Traducciones: inglés, francés
-
*** [მთელი ღამე ბამბის ფეხებზე]
(georgiano)Lia Sturua (Georgia)
Traducciones: inglés, francés
-
- ოსანა...
(georgiano)Dato Magradze (Georgia)
Traducciones: alemán
-
Ex Voto
(georgiano)Sviad Ratiani (Georgia)
Traducciones: alemán
-
Experience After Blake
(georgiano)Shota Iatashvili (Georgia)
Traducciones: inglés, ruso, ucraniano
-
Safe mode
(georgiano)Bela Chekurishvili (Georgia)
Traducciones: alemán
-
Salve
(georgiano)Dato Magradze (Georgia)
Traducciones: alemán
-
[- არა, ანდერძი ის არ არის]
(georgiano)Dato Magradze (Georgia)
Traducciones: alemán
-
[ასე არ გამოვა]
(georgiano)Maya Sarishvili (Georgia)
Traducciones: inglés, ruso
-
[ახლა ქარიშხალმა სხვაგვარად გადააწყო შეშლილები]
(georgiano)Maya Sarishvili (Georgia)
Traducciones: inglés, alemán
-
[გესმის ქოშინი?]
(georgiano)Maya Sarishvili (Georgia)
Traducciones: inglés
-
[თითქოს ვარსკვლავი მოწყდაო ცაზე]
(georgiano)Rati Amaglobeli (Georgia)
Traducciones: alemán
-
[მე შენ მიყვარდი იმავე გრძნობით]
(georgiano)Rati Amaglobeli (Georgia)
Traducciones: alemán, neerlandés
-
[მიმღერე შენი უკუღმართი იავნანა, შვების სიმღერა]
(georgiano)Sviad Ratiani (Georgia)
Traducciones: alemán
-
[პირველ თოვლს უკვე მიეცა ძალა]
(georgiano)Dato Magradze (Georgia)
Traducciones: alemán
-
[როცა კორპუსები ფანჯრებს მოხუჭავენ]
(georgiano)Paata Shamugia (Georgia)
-
[უძლური სინათლის ქალაქი]
(georgiano)Gaga Nakhutsrishvili (Georgia)
Traducciones: alemán, neerlandés