PRAIA DO TOFO

Para a Mila e o Calane da Silva
Para a Marília, in memoriam


E ressurgirá das águas, como o pássaro
Do Bhagavad-Guitá, seu riso de pura alegria,
A das árvores que sobem e buscam o fruto mais alto,
depois dos ramos;

Adornada de limos e seixos e de pedrinhas,
As mil capulanas soltas ao vento,
Da inteira absorta beleza de seus peixes,
Ó desnuda sobre as areias,
Marília do longo mar e das viagens,
À tua praia chegada!

© Luis Carlos Patraquim
unveröffentlichtem Manuskript,
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin 2008

Tofu Beach

Für Mila und Calane da Silva
Für Marília, in memoriam

Und aus den Wassern wird ihr Lachen aus reiner Freude
Wieder auftauchen wie der Vogel aus der Bhagavad-Gita,
Die Freude der Bäume, die sich recken und bis zu den Früchten
hoch über den Ästen reichen;

Geschmückt von Algen, Kieseln, Schill,
Tausende von Capulana-Tüchern im Wind,
Der Schönheit ihrer Fische anverwandelt,
Du, nackt auf dem Sand, Marília,
aus der Weite des Meeres und von Reisen
Bist du an deinen Strand gelangt!

Aus dem Portugiesischen von Timo Berger