Elena Fanajlova  (Елена Николаевна Фанайлова)
Author

Poemas

Original

Übersetzung

[Кто наблюдает рассвет в грандиозной восточной столице...] ruso

Traducciones: de fr

to poem

[Чёрным по белому, с блистающей слюнкой на подбородке...] ruso

Traducciones: de

to poem

Старый Новый год ruso

Traducciones: de

to poem

[Нет, не хочу я в Москву, чтобы видеть там что?...] ruso

Traducciones: de it

to poem

Из записок маньячки ruso

Traducciones: de

to poem

[Каждый считает, что с ними бог...] ruso

Traducciones: de

to poem

[Человеческая ласка и забота...] ruso

Traducciones: de

to poem

[Ну, такого никто не простит...] ruso

Traducciones: de

to poem

[Все, бл., Лили Марлен...] ruso

Traducciones: de

to poem

Elena Fanajlova  Елена Николаевна Фанайлова
Author

Foto © gezett.de
* 19.12.1962, Voronež, Rusia
Vive en: Moskau, Rusia

Elena Fanajlova wurde 1962 im Voronežer Gebiet geboren. Sie studierte Medizin und Linguistik in Voronež und arbeitete danach als Ärztin und als Hochschullehrerin im Fach Journalistik.

Seit 1999 ist sie für das Moskauer Büro des Radiosenders Radio Svoboda als Nachrichtenkorrespondentin tätig (Themen: Kultur, Soziales). Sie ist Autorin der Sendereihe Fern von Moskau. Kultur, Städte und Menschen des ehemaligen Sowjetreiches und der Rundfunk-Talk-Sendung Svoboda im Klub OGI (soziokulturelle Themen am runden Tisch). Außerdem arbeitete sie am Programm Čelovek imeet pravo zum Schutz der Menschenrechte mit und erstellte als Koautorin eine Reportagereihe über Nordossetien und eine Sondersendung Posle Beslana.

 Foto © gezett.de
1999 wurde Elena Fanajlova mit dem Andrej-Belyj-Preis für Poesie ausgezeichnet, 2003 mit dem Preis Moskovskij sčet für den Gedichtband Transil’vanija bespokoit; 2003 wurde sie für den Antibooker-Preis nominiert.

Elena Fanajlova veröffentlichte Texte in den Zeitschriften Rodnik (Riga), Mitin Žurnal (Sankt Petersburg), Znamja (Moskau), Novoe literaturnoe obozrenie (Moskau), Novyj očevidec (Moskau), Arion (Moskau) und in den Almanachen Muleta Z (Paris), Zerkalo (Tel-Aviv), Russian Literature (Holland).Weitere Veröffentlichungen ihrer Gedichte finden sich in Anthologien und Sammelbänden in Russland, Georgien, den USA, Deutschland, Österreich, Italien, England. Sie wurden ins Englische, Italienische, Deutsche und Georgische übersetzt.

Elena Fanajlova nahm an mehreren russischen und internationalen Festivals für Lyrik und moderne Kunst teil (2000 und 2002 in New York, 2003 in München und Frankfurt).

Daneben arbeitete sie für das Musiktheater als eine der Autoren und Autorinnen des Textes für das Projekt S nami Bach! (2000, Goethe-Institut, Kurator: Petr Pospelov).

Ihr Audioprojekt Dialogi na Presne (Geschichten aus dem Leben von Schriftstellern, Schauspielern, Musikern und Journalisten) wurde als 2004 CD im Verlag Emergency Exit veröffentlicht.

Sie arbeitet als Beobachterin der Literaturszene für die Zeitschriften Znamja, Novaja russkaja kniga, Novoe literaturnoe obozrenie, Knižnoe obozrenie und Kritičeskaja massa und als Essayistin für Mitin žurnal.

Seit 2002 gehört sie zur Jury des Andrej-Belyj-Preises. Daneben ist sie Mitglied des Beraterteams zur Poesie-Reihe des Verlags „OGI“. 2004 wurde sie Mitglied der Jury des Jugend-Lyrik-Wettbewerbs in Kemerovo.