Arseni Rovinski (Арсений Ровинский)
* * * [недалеко от вокзала была река с очень сложным названием]
língua: russo
Traduções :
alemão (* * * [in bahnhofsnähe war ein fluss mit sehr schwierigem namen]), esloveno (* * * [blizu kolodvora je bila reka z zelo zapletenim imenom]), italiano (* * * [non lontano dalla stazione c’era un fiume con un nome particolarmente difficile]), polonês ([nieopodal dworca była rzeka o bardzo trudnej nazwie])
* * * [недалеко от вокзала была река с очень сложным названием]
недалеко от вокзала была река с очень сложным названием
можно сказать вообще не называлась никак
местный народ кроманьонцы какие-то каждый мечтает открыть
магазинчик или кафешечку
больше всего нам тогда помешали в прямом смысле слова коровы
всюду за нами ходили смотрели потом разбежались по городу
когда началась стрельба