Encontrado: 105 de 14562 poemas
-
(extremolo)
(romeno)Sorin Gherguţ (Romênia)
Traduções : alemão
-
***[Tallinna südalinn on ilus]
(estoniano)Jürgen Rooste (Estônia)
Traduções : francês, holandês, inglês, alemão
-
A Journey from Neocolony to Colony
(inglês)Don Mee Choi (Estados Unidos)
-
A man’s world
(estoniano)Birk Rohelend (Estônia)
Traduções : inglês, francês, alemão
-
Akmens amžius
(lituano)Aivaras Veiknys (Lituânia)
Traduções : alemão
-
Apa tengere
(húngaro)Anna Terék (Hungria)
Traduções : alemão
-
Arose
(inglês)Raymond Antrobus (Reino Unido)
Traduções : alemão
-
Novo
auf den Feldern stehen Riesen und winken, auf den Feldern riecht es nach dir
(alemão)Raoul Eisele (Áustria)
-
auf der veranda
(alemão)Alexander Gumz (Alemanha)
Traduções : inglês, chinês
-
Batų deginimas
(lituano)Sigitas Parulskis (Lituânia)
Traduções : alemão, italiano
-
Novo
Canciones desde el fin del mundo - Canto VIII
(espanhol)Yuliana Ortiz Ruano (Equador)
Traduções : alemão
-
Césure - IV.d.
(francês)Habib Tengour (Argélia)
Traduções : alemão
-
Christmas song
(grego)Ελεύθερη μετάφραση σε βάθος χρόνου
Vassilis Amanatidis (Grécia)
Traduções : alemão, inglês, francês
-
Curfew
(inglês)ELANGOVAN (Cingapura)
Traduções : alemão
-
De val van ikaros
(holandês)Reinout Verbeke (Bélgica)
Traduções : alemão
-
Der stille Grund
(alemão)Thomas Rosenlöcher (Alemanha)
Traduções : finlandês
-
Der synthetische Mensch
(alemão)Erich Kästner (Alemanha)
-
die Mini-Mönche
(alemão)Dinçer Güçyeter (Alemanha)
-
die Rücksendung
(alemão)Dinçer Güçyeter (Alemanha)
-
div
(sérvio)Milena Marković (Sérvia)
Traduções : alemão