Encontrado: 1731 de 13970 poemas
-
"I shall not return the borrowed dust..."
(inglês)(for Osip Mandelstam and Agha Shahid Ali)
Harris Khalique (Paquistão)
Traduções : alemão
-
& The Tea Will Seem Golden
(inglês)Peter Orlovsky (Estados Unidos)
Traduções : alemão
-
& then the miniature sheep
(inglês)Christian Hawkey (Estados Unidos)
Traduções : alemão
-
' [from codas]
(inglês)Michael Farrell (Austrália)
-
( )
(inglês)from Chinese Poems
Bob Holman (Estados Unidos)
Traduções : alemão, hebraico
-
* * * [A thousand winters]
(inglês)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
* * * [And the winter does nothing]
(inglês)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
* * * [I never asked to be winter-colored]
(inglês)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
* * * [Winter — might pray to green trees]
(inglês)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
* * * [Winter's disappointments include]
(inglês)Matvei Yankelevich (Estados Unidos)
-
10 AM Bombardment
(inglês)(Alfonso)
Ilya Kaminsky (Estados Unidos)
-
10TH FEBRUARY: QUEEN
(inglês)Sean Borodale (Reino Unido)
Traduções : alemão
-
11:55
(inglês)Kendel Hippolyte (Santa Lúcia)
Traduções : alemão
-
12/12- A Rosary Shop
(inglês)Maitreyee B Chowdhury (Índia)
-
12TH NOVEMBER: WINTER HONEY
(inglês)Sean Borodale (Reino Unido)
Traduções : alemão
-
17TH JULY: KILLING DRONES
(inglês)Sean Borodale (Reino Unido)
Traduções : alemão
-
18TH DECEMBER: SNOW AND INTERVENTION
(inglês)Sean Borodale (Reino Unido)
Traduções : alemão
-
1967 ENCOURAGED THE RIGHT TO VOTE NOW?
(inglês)Lionel G. Fogarty (Austrália)
-
1987
(inglês)Saul Williams (Estados Unidos)
Traduções : alemão
-
2 mothers in a h d b playground
(inglês)Arthur Yap (Cingapura)