Susanne Baghestani
german
خاک گرسنه
این خاک
گرسنه است
می ترسم
اما عشق ما محکم است
از دیدار تو چند سالی می گذرد
آدم ها در بیماری شهر چرت می زنند
و بوی سدر و کافور زنده ها را غسل می دهد
هر روز مثل یک تولد معمولی
داخل قبرها را می نگریم:
عمارتی که نه در دارد نه عشق
یعنی می شود این خانه را خراب کرد؟
نگاهی به اطراف خود بینداز
گمان می کنی آنجا که تویی
صلیب، هیچ جز دو خط متقاطع نیست؟
مرده ها استاد پرسشند و
ما ناتوان از پاسخ
با این حال باز می ترسم
این خاک
گرسنه است.
Hungrige Erde
Diese Erde
ist hungrig.
Ich fürchte mich,
doch unsere Liebe ist stark.
Seit deinem Besuch vergehen Jahre,
die Menschen dämmern in der kranken Stadt,
Christdorn- und Kampfergeruch reinigen die Lebenden.
Täglich blicken wir wie bei normaler Geburt
in Gräber:
Gebäude ohne Tür oder Liebe.
Kann man sie zerstören?
Wirf einen Blick um dich.
Glaubst du, der dort steht,
das Kreuz seien nur gekreuzte Linien?
Die Toten sind Meister im Fragen,
und wir unfähig zu Antworten.
Dennoch fürchte ich mich.
Diese Erde
ist hungrig.