Die sirrenden Forsythien über den aus-

wärtigen Handelsstöcken, die wie schwarz-gelbe Ziffern alle zum Abflug
blinken, bis sich hier auf der körnigen Außenmauer, kopfunter

zwischen lauter Rauhputzmänteln, mitten im März diese frierenden
Taillen krümmen:

Where do you come from?
Your passport is not guilty –

© beim Verlag und bei der Autorin
From: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
Audio production: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

Τα κίτρινα λουλούδια θα βουίζουν πάνω από

τα εμπορικά παραπήγματα, σαν μαυροκίτρινοι αριθμοί
αναβοσβήνοντας ομαδικά για αναχώρηση, ωσότου στον
σπυρωτό εξωτερικό τοίχο, με σκυμμένο κεφάλι

ανάμεσα σε πυκνά πανωφόρια σοβάδων, στα μέσα του
Μαρτίου, η παγωμένη μέση τους λυγίσει:

Where do you come from?
Your passport is not guilty-

Übertragen von Stratis Paschalis
© beim Übersetzer