Alireza Abbasi  (علیرضا عباسی)
Author

Pesmi

Original

Übersetzung

[گاهي از من آدم برفي مي سازي] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[با چند پوكه] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[مُسکن دیگری] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[گنجشك ها] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[فكر اينكه يخچال ] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[هر بار كه دستم را] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[مرگ همه چيز را] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[چند بسته سيگار] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[با چشم باز] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[دور از تو] perzijščina

Prevodi: de

to poem

خاورمیانه perzijščina

[چقدر کبودی بر طناب] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[راه افتاده اند ] perzijščina

Prevodi: de

to poem

[سپری شدن] perzijščina

[غبار] perzijščina

Prevodi: de

to poem

Alireza Abbasi  علیرضا عباسی
Author

Foto © private
* 06.03.1975, Hamadan, Iran
živi v: Karaj, Iran

Alireza Abbasi, geboren am 06.03. 1975 in Hamadan, ist Lyriker und Kritiker und lebt heute in Teheran.
Der studierte Mathematiker schreibt gesellschaftskritische Dichtung und hat bis jetzt etwa 100 Artikel und Kritiken zu iranischer Lyrik der neuen Generation in diversen Zeitungen und Zeitschriften verfasst. Seine Gedichte wurden vielfach ausgezeichnet, und sind unter  jungen Lesern besonders bekannt. Einige seiner Gedichte wurden ins Arabische, Kurdische und Griechische übersetzt.
Abbasi ist aktives Mitglied des iranischen Schrifstellerverbandes.

 Foto © private
Objave
  • پروانه ای از متن خارج می شود

  • مرمت خواب های کوتاه

  • تیترهای درشت سیاه ترند

  • Zuweilen baust Du einen Schneemann aus mir

    Gedichte

    Ausgewählt, ins Deutsche übersetzt und eingeleitet von Farhad Ahmadkhan

    Leipzig: Engelsdorfer Verlag, 2022