sl
17933
Found: 264 of 22515 translations
* * * [wszystko to są rzeczy niepewne ziemia]
poljščina | Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki
* * * [das ist alles nichts Rechtes]
nemščina | Peter Waterhouse
* * * [nie połykaj białych proszków]
* * * [die weißen Pulver schluck nicht]
* * * [jesień już Panie a ja nie mam domu]
* * * [Herbst bereits Herr und ich habe kein Haus]
* * * [prowadziłem matkę do miejsca]
* * * [vedl jsem matku na místo]
češčina | Michael Alexa
1. dla Michela Foucaulta
poljščina | Adam Pluszka
1st for Michel Foucault
angleščina | Adam Pluszka
Fragmenty dyskursu miłosnego
poljščina | Tadeusz Dąbrowski
A Lover’s Discourse: Fragments
angleščina | Antonia Lloyd-Jones
Wiersz współczesny
A modern poem
WIERSZ O LEŻENIU W ŁÓŻKU RAZEM
poljščina | Jakobe Mansztajn
A POEM ABOUT LYING IN BED TOGETHER
angleščina | Marek Kazmierski
Wieczorem miłość
poljščina | Tomasz Różycki
ABENDS DIE LIEBE
nemščina | Bernhard Hartmann
Nieobecność
poljščina | Wisława Szymborska
Abwesenheit
nemščina | Renate Schmidgall
Wypadek drogowy
Acidente de viação
portugalščina | Teresa Swiatkiewicz
Afwezigheid
nizozemščina | Karol Lesman
Andy Warhol, „Robert Mapplethorpe”, polaroid print, 1973 Robert Mapplethorpe, “Self-portrait with Skull Cane”, gelatin silver print, 1988
poljščina | Jacek Dehnel
nemščina | Michael Zgodzay
Ausência
Autoavarii
estonščina | Hendrik Lindepuu
Siostry miłosierdzia
poljščina | Adam Zagajewski
BARMHERZIGE SCHWESTERN
nemščina | Karl Dedecius
Báseň ze současnosti
češčina | Jiří Červenka
Budząc się o 4:05, choć na pociąg trzeba wstać o 5:15
BEIM AUFWACHEN UM 4:05 OBWOHL WECKZEIT FÜR DEN ZUG UM 5:15 GEPLANT WAR
fleksja
poljščina | Marta Podgórnik
beugung
nemščina | Uljana Wolf
Bortvaro
švedščina | Anders Bodegård